“孰云无物赠伊行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孰云无物赠伊行”全诗
长芦长老恁麽来,妙喜空费一张口。
纵教四海妄流传,野干能作师子吼。
孰云无物赠伊行,喝下铁围山倒走。
更新时间:2024年分类:
《送了明长老归长芦》释宗杲 翻译、赏析和诗意
《送了明长老归长芦》是宋代释宗杲的一首诗词。这首诗表达了作者对明长老的敬佩和送别之情,并通过几个意象和意境传达了深刻的诗意。
诗词的中文译文:
人们说好的孝子出自优秀的家庭,但我觉得可怜的孩子并不一定难看。
长芦长老就是这样的人,他的一句话就如同无私的修行。
即使他的教诲流传到了四方,也只是像野兽的咆哮一般。
有谁能够送给他一些礼物呢?他却像铁围山一样镇定自若。
诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者对长芦长老的敬佩和对众人的思考。首先,作者反驳了人们常说的孝子出自美好家庭的观点,认为外表平凡的孩子同样值得怜爱。这种观点体现了作者对人性的关怀和对平凡之美的赞美。
其次,作者描述了长芦长老的修行和言行对他人的影响。长芦长老只是简单地说了一句话,却具有无私的修行意义。他的教诲被比作咆哮的师子,表达了他教导众生的慈悲和力量。这一意象突出了长芦长老的智慧和教化的深远影响。
最后,诗中提到了送给长芦长老的礼物的问题。作者用铁围山的形象来比喻长芦长老对礼物的淡然态度。铁围山是坚固不移的,不受外物的干扰,因此作者以此表达了长芦长老内心的坚定和超脱。
总的来说,这首诗通过简洁而深刻的语言,展现了作者对长芦长老的敬佩和对常人生活中的点滴之美的关注。同时,通过意象的运用,传达了长芦长老修行的力量和超脱尘世的境界。这首诗以寥寥数语,引发读者对人性、修行和人生意义的思考。
“孰云无物赠伊行”全诗拼音读音对照参考
sòng le míng zhǎng lǎo guī zhǎng lú
送了明长老归长芦
rén yán bàng tóu chū xiào zǐ, wǒ dào lián ér bù jué chǒu.
人言棒头出孝子,我道怜儿不觉丑。
zhǎng lú zhǎng lǎo nèn mó lái, miào xǐ kōng fèi yī zhāng kǒu.
长芦长老恁麽来,妙喜空费一张口。
zòng jiào sì hǎi wàng liú chuán, yě gàn néng zuò shī zi hǒu.
纵教四海妄流传,野干能作师子吼。
shú yún wú wù zèng yī xíng, hē xià tiě wéi shān dào zǒu.
孰云无物赠伊行,喝下铁围山倒走。
“孰云无物赠伊行”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。