“当下失却鼻孔”的意思及全诗出处和翻译赏析

当下失却鼻孔”出自宋代释宗杲的《颂古一百二十一首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dāng xià shī què bí kǒng,诗句平仄:平仄平仄平仄。

“当下失却鼻孔”全诗

《颂古一百二十一首》
云门举起生篦,拟议知君乱统。
直饮救得眼晴,当下失却鼻孔

更新时间:2024年分类:

《颂古一百二十一首》释宗杲 翻译、赏析和诗意

《颂古一百二十一首》是宋代释宗杲的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
云门举起生篦,
拟议知君乱统。
直饮救得眼晴,
当下失却鼻孔。

诗意:
这首诗描述了一个场景,云门举起生篦,意味着一种仪式或者行动的进行。诗人提到拟议,表示对于君主的混乱统治进行了思考和讨论。接下来,诗人提到直饮,暗指某种行动或决策,能够拯救眼前的困境或问题。然而,在这个行动中,诗人却失去了某种重要的感知或感觉,即鼻孔。

赏析:
这首诗探讨了统治者的混乱和困局,以及可能的解决方案。云门举起生篦可能是指一种仪式或仪式中的行动,象征着对当前混乱状况的回应和努力。拟议知君乱统表明诗人对于如何解决统治者的混乱统治进行了思考和讨论。直饮救得眼晴可能指的是某种果断或决断的行动,能够拯救眼前的困境,给人以清晰的视野。然而,当下却失去了鼻孔,可能意味着在解决问题的同时,诗人失去了某种感知或感觉,也许是某种嗅觉的灵敏度或直觉的捕捉。整首诗通过隐晦的表达,传达了对于统治者混乱统治现状的担忧和对解决方案的思考,同时也暗示了在解决问题过程中可能会有所失去的一面。

总体而言,这首诗表达了作者对于混乱统治的反思和对可能解决方案的思考,同时也反映了在解决问题的过程中可能会有所牺牲或失去的一面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当下失却鼻孔”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ yī bǎi èr shí yī shǒu
颂古一百二十一首

yún mén jǔ qǐ shēng bì, nǐ yì zhī jūn luàn tǒng.
云门举起生篦,拟议知君乱统。
zhí yǐn jiù dé yǎn qíng, dāng xià shī què bí kǒng.
直饮救得眼晴,当下失却鼻孔。

“当下失却鼻孔”平仄韵脚

拼音:dāng xià shī què bí kǒng
平仄:平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当下失却鼻孔”的相关诗句

“当下失却鼻孔”的关联诗句

网友评论


* “当下失却鼻孔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当下失却鼻孔”出自释宗杲的 (颂古一百二十一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。