“钟声披起郁多罗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钟声披起郁多罗”出自宋代释宗杲的《颂古一百二十一首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng shēng pī qǐ yù duō luó,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“钟声披起郁多罗”全诗
《颂古一百二十一首》
钟声披起郁多罗,碧眼胡儿不奈何。
一箭双雕随手落,拈来元是栅中鹅。
一箭双雕随手落,拈来元是栅中鹅。
更新时间:2024年分类:
《颂古一百二十一首》释宗杲 翻译、赏析和诗意
《颂古一百二十一首》是宋代释宗杲创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅富有意象和情感的画面。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
钟声披起郁多罗,
碧眼胡儿不奈何。
一箭双雕随手落,
拈来元是栅中鹅。
译文:
钟声悠扬地响起,飘散着郁郁的佛教经文。
那位拥有碧绿眼睛的胡人无能为力。
他轻松地射下一只双头雕鹰,
原来它们只是养在栅栏中的鹅。
诗意:
这首诗通过对景物和人物的描绘,表达了作者对自然和人类命运的思考。钟声的悠扬和郁郁的经文意味着佛教的普遍和善良,而胡人的无奈则反映了个体在命运面前的无力和无奈。一箭双雕的形象象征着技艺高超和智慧,然而最终揭示出这只雕鹰原来只是栅中鹅,暗喻了现实世界中虚伪和欺骗的存在。
赏析:
这首诗通过简洁而富有意象的语言,展示了作者对佛教和人性的深刻思考。钟声和郁多罗的描绘使人联想到佛教寺庙中的庄严和虔诚,与此同时,胡人的无奈和双雕栅中鹅的揭示则呈现出人们在现实生活中所面对的欺骗和虚伪。作者通过对现实的观察和思考,以及对人性的剖析,传达了对于真实和善良的追求。这首诗通过意象的对比和深层的隐喻,引发读者对生命和存在的思考,并启示人们要坚守真实和正义的原则。
“钟声披起郁多罗”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ yī bǎi èr shí yī shǒu
颂古一百二十一首
zhōng shēng pī qǐ yù duō luó, bì yǎn hú ér bù nài hé.
钟声披起郁多罗,碧眼胡儿不奈何。
yī jiàn shuāng diāo suí shǒu luò, niān lái yuán shì zhà zhōng é.
一箭双雕随手落,拈来元是栅中鹅。
“钟声披起郁多罗”平仄韵脚
拼音:zhōng shēng pī qǐ yù duō luó
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“钟声披起郁多罗”的相关诗句
“钟声披起郁多罗”的关联诗句
网友评论
* “钟声披起郁多罗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钟声披起郁多罗”出自释宗杲的 (颂古一百二十一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。