“千里万里长相逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

千里万里长相逐”出自宋代释重顯的《送知白禅者》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiān lǐ wàn lǐ cháng xiāng zhú,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“千里万里长相逐”全诗

《送知白禅者》
松不直,棘不曲,谁笑卞和三献玉。
经天纬地太无端,迈古超今亦轻触。
靡羁束,何必云,素范还还,真规复复。
旃檀叶落香风清,千里万里长相逐

更新时间:2024年分类:

《送知白禅者》释重顯 翻译、赏析和诗意

诗词:《送知白禅者》
朝代:宋代
作者:释重显

松不直,棘不曲,
谁笑卞和三献玉。
经天纬地太无端,
迈古超今亦轻触。
靡羁束,何必云,
素范还还,真规复复。
旃檀叶落香风清,
千里万里长相逐。

中文译文:
松树挺拔不弯曲,
荆棘也不弯曲。
谁嘲笑卞和三次献上的玉。
穿越天空和地面,太过无辜。
超越古代,轻易触及现在。
没有羁绊束缚,为何要拘束于云中?
素范一直如此,真正的规矩也是如此。
旃檀树叶落下,香风清新。
千里万里长久相随追逐。

诗意和赏析:
《送知白禅者》是宋代佛教僧人释重显所作的一首诗词。这首诗以自然界的松树和荆棘为象征,表达了人生应该坚定正直、不受外界诱惑,保持纯洁和清澈的内心。诗中提到了卞和三次献玉的故事,暗示了人们对于财富名利的追逐和嘲笑,进一步强调了诗人对于物质欲望的超越。诗人意识到穿越时间和空间的虚幻性,认为迈越古代和超越现在都只是轻而易举的触碰。在无拘无束的状态中,诗人认为人们无需拘泥于世俗的规矩和束缚,而是应该追求内心真正的自由与规范。最后,诗人以旃檀树叶的清香飘散,表达了长久的相伴和追随,无论是千里还是万里。

整首诗词通过自然意象和寓言的手法,表达了作者对人生境界的思考和呼唤。作者以简洁的语言,将人世间的纷扰喧嚣与佛学思想相结合,倡导了心灵的自由和纯净。这首诗词以其深邃的意境和寓意,在表达了诗人对于人生境界的追求的同时,也启迪着读者对于内心自由和纯洁的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“千里万里长相逐”全诗拼音读音对照参考

sòng zhī bái chán zhě
送知白禅者

sōng bù zhí, jí bù qū,
松不直,棘不曲,
shuí xiào biàn hé sān xiàn yù.
谁笑卞和三献玉。
jīng tiān wěi dì tài wú duān,
经天纬地太无端,
mài gǔ chāo jīn yì qīng chù.
迈古超今亦轻触。
mí jī shù,
靡羁束,
hé bì yún, sù fàn hái hái,
何必云,素范还还,
zhēn guī fù fù.
真规复复。
zhān tán yè luò xiāng fēng qīng,
旃檀叶落香风清,
qiān lǐ wàn lǐ cháng xiāng zhú.
千里万里长相逐。

“千里万里长相逐”平仄韵脚

拼音:qiān lǐ wàn lǐ cháng xiāng zhú
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“千里万里长相逐”的相关诗句

“千里万里长相逐”的关联诗句

网友评论


* “千里万里长相逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“千里万里长相逐”出自释重顯的 (送知白禅者),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。