“丫角女子白头丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丫角女子白头丝”出自宋代释重顯的《示众》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yā jiǎo nǚ zǐ bái tóu sī,诗句平仄:平仄仄仄平平平。
“丫角女子白头丝”全诗
《示众》
丫角女子白头丝,报你诸方作者知。
借问住山何境界,春风拂拂,春鸟喧喧。
翠峰不能助发,心印却是他传。
借问住山何境界,春风拂拂,春鸟喧喧。
翠峰不能助发,心印却是他传。
更新时间:2024年分类:
《示众》释重顯 翻译、赏析和诗意
《示众》是宋代释重显创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
丫角女子白头丝,
报你诸方作者知。
借问住山何境界,
春风拂拂,春鸟喧喧。
翠峰不能助发,
心印却是他传。
诗意:
这位丫角女子白发如丝,
向你报告各地的作品已知。
请问住在山中的境界如何?
春风轻拂,春鸟声喧。
翠峰无法帮助我的创作,
但心灵的印记却是他传承。
赏析:
这首诗词描述了一位丫角女子,她头发已经变白如丝,代表她已经年老。她向诗人报告了各地的作品已经传达给他了。接着,诗人借问住在山中的境界如何,表达了对自然环境的好奇和向往。春风拂拂、春鸟喧喧,描绘了春天的景象,表现出生机勃勃的氛围。然而,翠峰却不能助诗人一臂之力,但心灵的印记却是由他传承。这表达了诗人对自然山水的敬畏和感激之情,同时也强调了心灵的传承与启发的重要性。
这首诗词通过对自然景物的描绘,展示了诗人对山水环境的向往和对自然力量的感悟。同时,诗人通过与翠峰的对比,凸显了内心世界的重要性,以及心灵传承的价值。整首诗意蕴涵深远,引发人们对自然与人文的思考,表达了对生命和创作的思索和敬畏之情。
“丫角女子白头丝”全诗拼音读音对照参考
shì zhòng
示众
yā jiǎo nǚ zǐ bái tóu sī, bào nǐ zhū fāng zuò zhě zhī.
丫角女子白头丝,报你诸方作者知。
jiè wèn zhù shān hé jìng jiè, chūn fēng fú fú,
借问住山何境界,春风拂拂,
chūn niǎo xuān xuān.
春鸟喧喧。
cuì fēng bù néng zhù fā,
翠峰不能助发,
xīn yìn què shì tā chuán.
心印却是他传。
“丫角女子白头丝”平仄韵脚
拼音:yā jiǎo nǚ zǐ bái tóu sī
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“丫角女子白头丝”的相关诗句
“丫角女子白头丝”的关联诗句
网友评论
* “丫角女子白头丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丫角女子白头丝”出自释重顯的 (示众),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。