“天遥鹗影微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天遥鹗影微”全诗
浮生谁未到,旧国自重归。
云背猿声断,天遥鹗影微。
莲城古风月,又得振清机。
更新时间:2024年分类:
《送简能禅者归仙都》释重顯 翻译、赏析和诗意
《送简能禅者归仙都》是宋代释重显创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送简能禅者归仙都,
荷策下丹嶂,纷纷雪正飞。
浮生谁未到,旧国自重归。
云背猿声断,天遥鹗影微。
莲城古风月,又得振清机。
诗意:
这首诗描绘了一个禅者离开尘世归向仙境的场景。诗中描述了他背负禅杖,穿过丹嶂,纷飞的雪花映衬着他的身影。禅者在这个俗世中遭遇了许多人生的浮沉,但是如今他选择回到了自己曾经的故乡。诗中还描绘了云雾中猿猴的声音渐渐消失,天空中遥远的鹗影微弱。最后,禅者回到了莲城,重新体味古老的风月之美,振奋起自己的清心静思。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了禅者归去的情景和内心的感悟。诗中运用了自然景物的描写,如丹嶂、雪花、云雾、猿猴和鹗影,以及莲城的古风月景,营造出一种宁静、神秘而清新的氛围。通过禅者的归还,诗人表达了返璞归真、放下尘世烦恼的理念,以及对人生的思考和对清净境界的向往。
整首诗以句句含蓄,寥寥数语之间透露出禅者内心深处的境界。禅者背负着禅杖,象征着他的修行和寻求心灵解脱的旅程。他穿越丹嶂,踏过雪花,意味着他超越了尘世的纷扰,追寻着内心的宁静。诗中的猿声和鹗影,象征着禅者离去后,纷扰和尘世的声音逐渐消失,而他的归来只在天空中留下微弱的痕迹。最后,他回到莲城,感受古代的风月之美,重新振奋起自己的清心静思,追求内心的自在和平静。
这首诗通过自然景物和禅者的归还形象,表达了对于清净、宁静和内心平和的向往,以及对人生追求的思考。它呈现了禅宗的修行理念和追求心灵解脱的境地,同时也展示了宋代文人对于自然、人生和心灵的独特感悟。这首诗以简约的语言传达了深邃的哲理,给人以思考和启迪。
“天遥鹗影微”全诗拼音读音对照参考
sòng jiǎn néng chán zhě guī xiān dōu
送简能禅者归仙都
hé cè xià dān zhàng, fēn fēn xuě zhèng fēi.
荷策下丹嶂,纷纷雪正飞。
fú shēng shuí wèi dào, jiù guó zì zhòng guī.
浮生谁未到,旧国自重归。
yún bèi yuán shēng duàn, tiān yáo è yǐng wēi.
云背猿声断,天遥鹗影微。
lián chéng gǔ fēng yuè, yòu dé zhèn qīng jī.
莲城古风月,又得振清机。
“天遥鹗影微”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。