“水肃百川兮片月在目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水肃百川兮片月在目”全诗
乘时毳流,远别岩谷。
林惊一叶兮微风触袖,水肃百川兮片月在目。
因忆象骨老师曾送人,行行不谓抽金镞。
更新时间:2024年分类:
《秋日送僧》释重顯 翻译、赏析和诗意
《秋日送僧》是宋代释重显创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
边上的雁影邪,寒蝉的声音迅速。乘着时光的流逝,遥远地离开了岩谷。林中的微风掠过我衣袖,水面上的百川安静,明亮的月光投射在我的眼前。因为我怀念象骨老师曾经送给别人的一幅画,没有多余的话语可以形容它的美。
诗意和赏析:
《秋日送僧》通过对自然景物的描绘,表达了诗人对时光流转和离别的思考和感慨。诗中的边雁影和寒蝉声,生动地描绘了秋日的景象,传达出时光逝去的感觉。诗人乘着时光的流逝,离开了岩谷,抒发了对离别之情的思念和不舍之情。
诗中的林惊一叶和微风触袖,以及水肃百川和片月在目,通过对自然景物的描绘,展现了一种宁静和美好的氛围。林中微风拂过衣袖,给人一种宁静的感觉,水面上的百川安静,明亮的月光照耀在眼前,给人一种宁静而悠远的感受。这些景物的描绘,使整首诗增添了一种宁静和恬淡的意境。
诗的最后两句表达了诗人对一幅画的怀念和赞美,这幅画是象骨老师送给别人的。诗人无法用言语来描述这幅画的美,通过这种表达,表现了诗人对艺术之美的敬仰和对无法言传之美的赞美。
《秋日送僧》以自然景物为背景,通过描绘时光流逝、离别和怀念,以及对艺术之美的赞美,展现了诗人细腻的感受和对生命和人文的思考。整首诗以淡雅的笔触和细腻的描绘,给人一种宁静而悠远的感受,使人陶醉其中。
“水肃百川兮片月在目”全诗拼音读音对照参考
qiū rì sòng sēng
秋日送僧
biān yàn yǐng xié, hán chán shēng sù.
边雁影邪,寒蝉声速。
chéng shí cuì liú, yuǎn bié yán gǔ.
乘时毳流,远别岩谷。
lín jīng yī yè xī wēi fēng chù xiù, shuǐ sù bǎi chuān xī piàn yuè zài mù.
林惊一叶兮微风触袖,水肃百川兮片月在目。
yīn yì xiàng gǔ lǎo shī céng sòng rén, xíng xíng bù wèi chōu jīn zú.
因忆象骨老师曾送人,行行不谓抽金镞。
“水肃百川兮片月在目”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。