“此时贤宰容归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

此时贤宰容归去”出自宋代释重顯的《辞于秘丞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ shí xián zǎi róng guī qù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“此时贤宰容归去”全诗

《辞于秘丞》
永夜潜思槁木身,蓬仙门馆渐经旬。
虽干清政为高客,争奈白云无主人。
岩泻瀑泉机未息,雨零寒叶梦犹频。
此时贤宰容归去,古像焚檀祝有因。

更新时间:2024年分类:

《辞于秘丞》释重顯 翻译、赏析和诗意

《辞于秘丞》是宋代释重显创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在永夜中,我暗自思考着干枯木身的境况,
蓬莱仙门的宫阙经过了数旬的变迁。
尽管我作为一个清政高官而尽职尽责,
但遗憾的是,白云却没有真正的主人。

岩石崩裂,瀑布泻下,机械装置尚未停止,
雨点孤零零地落在寒冷的叶片上,梦境频繁而来。
此时,贤明的宰相已经离去,
古老的佛像在焚烧香炉时有了祝福的原因。

诗意:
《辞于秘丞》以寂静的夜晚为背景,通过描绘一种被遗忘和无主的状态,表达了作者内心的孤独和思索。诗中通过对自然景观和政治现实的描绘,表达了作者对世事变迁和人事无常的思考和感慨。诗词中的槁木、白云、岩泻等意象,通过对自然景物的点缀和比喻,增强了诗中情感的层次和表达的深度。

赏析:
《辞于秘丞》以简洁的语言和精练的意象,表达了作者对于人生无常和世事变迁的感慨和思考。诗中的永夜、槁木、蓬仙门、白云等意象,通过对自然景物的描绘和借喻,传达出作者内心的孤独和对人事无常的领悟。岩泻瀑泉机未息、雨零寒叶梦犹频等描写,表达了作者对时光流逝和人事变化的无奈和痛惜之情。最后两句以贤宰容归去、古像焚檀祝有因作为结尾,通过对政治现实和宗教信仰的描绘,进一步凸显了作者对于世事变迁和人生无常的思考。

整首诗词以简练的语言、深刻的意象和思辨的主题,展现了作者对于人生和世间万象的思考和感慨。读者在品味这首诗词时,可以感受到其中蕴含的哲理和作者对于人事无常的领悟,引发对于生命和存在的深思。同时,诗中对于自然景物的描绘和借喻,也给人以美的享受和意境的沉浸,增添了诗词的艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此时贤宰容归去”全诗拼音读音对照参考

cí yú mì chéng
辞于秘丞

yǒng yè qián sī gǎo mù shēn, péng xiān mén guǎn jiàn jīng xún.
永夜潜思槁木身,蓬仙门馆渐经旬。
suī gàn qīng zhèng wèi gāo kè, zhēng nài bái yún wú zhǔ rén.
虽干清政为高客,争奈白云无主人。
yán xiè pù quán jī wèi xī, yǔ líng hán yè mèng yóu pín.
岩泻瀑泉机未息,雨零寒叶梦犹频。
cǐ shí xián zǎi róng guī qù, gǔ xiàng fén tán zhù yǒu yīn.
此时贤宰容归去,古像焚檀祝有因。

“此时贤宰容归去”平仄韵脚

拼音:cǐ shí xián zǎi róng guī qù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此时贤宰容归去”的相关诗句

“此时贤宰容归去”的关联诗句

网友评论


* “此时贤宰容归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此时贤宰容归去”出自释重顯的 (辞于秘丞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。