“幽情眷兰芷”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽情眷兰芷”出自宋代释重顯的《日暮游东涧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu qíng juàn lán zhǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

“幽情眷兰芷”全诗

《日暮游东涧》
极目生晚照,幽情眷兰芷
白苹叶里风,不在秋江起。

更新时间:2024年分类:

《日暮游东涧》释重顯 翻译、赏析和诗意

诗词:《日暮游东涧》

中文译文:
夕阳西下,我在东涧游玩,
远远眺望,晚霞映照,
幽深的情感,像眷恋兰芷的香气。
微风穿过白苹叶间,
却无法掀起秋江的波澜。

诗意:
这首诗描绘了一个夕阳西下的景色,作者在东涧游玩时,眺望远方,看到晚霞的美景。诗中表达了作者内心深处的情感,这种情感如同对兰芷香气的眷恋一般幽深。诗的最后,描述了微风轻拂白苹叶的场景,但微风却无法掀起秋江的波澜,暗示了作者内心的思绪和情感无法被外界的风景所触动和改变。

赏析:
《日暮游东涧》这首诗以简洁明快的笔触勾勒出了夕阳下的景色和作者的情感。通过对晚霞的描绘,诗中营造了一种宁静而美丽的氛围。作者运用了兰芷的形象来比喻自己的心情,将内心的眷恋和情感与外在的景色相融合,增添了诗的意境和情趣。

诗的结尾以微风拂过白苹叶的场景作为转折,表达了作者内心的孤寂和无法被外界所触动的情感。这种情感的落寞与外在景色的美丽形成了鲜明的对比,使诗的意境更加深远。整首诗以简约的语言表达了作者深情的内心世界和对自然景色的感悟,给人以思索和遐想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽情眷兰芷”全诗拼音读音对照参考

rì mù yóu dōng jiàn
日暮游东涧

jí mù shēng wǎn zhào, yōu qíng juàn lán zhǐ.
极目生晚照,幽情眷兰芷。
bái píng yè lǐ fēng, bù zài qiū jiāng qǐ.
白苹叶里风,不在秋江起。

“幽情眷兰芷”平仄韵脚

拼音:yōu qíng juàn lán zhǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽情眷兰芷”的相关诗句

“幽情眷兰芷”的关联诗句

网友评论


* “幽情眷兰芷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽情眷兰芷”出自释重顯的 (日暮游东涧),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。