“大唐国里未打鼓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“大唐国里未打鼓”全诗
苦中乐,乐中苦,谁道黄金如粪土。
更新时间:2024年分类:
《颂一百则》释重顯 翻译、赏析和诗意
诗词:《颂一百则》
中文译文:
南山云,北山雨,
四七二三面相睹,
新罗国里曾上堂,
大唐国里未打鼓。
诗意:
这首诗词描绘了一幅山水交融的景象。南山上云雾缭绕,北山上则是雨水纷纷。四七二三指的是四个方向,表示山脉在四面八方相互呼应。诗人曾在新罗国受到赞誉,但在大唐国却没有受到同等的待遇。
赏析:
《颂一百则》以简洁明了的语言表达了山水之间的交织和变化。南山的云和北山的雨形成了鲜明的对比,展现了自然界的多样性和变幻无穷的景观。四七二三则描绘了山脉的广袤和辽阔,以及山脉间的联系和呼应。
诗中提到的新罗国和大唐国,呈现了作者在两个不同国家的经历和遭遇。新罗国里作者曾受到上堂之礼,表明他在那里受到了赞誉和尊重。而在大唐国里,作者却未能获得同样的待遇,未能打鼓可能暗指他未能得到应有的赏识和鼓励。
最后两句“苦中乐,乐中苦,谁道黄金如粪土”以反问的方式表达了作者对物质财富的淡薄态度。他认为财富和欢乐都是暂时的,无法给人带来真正的满足感,即使是黄金这样的贵重物品也不过是如同粪土一般平凡。这种观念体现了佛家的禅意和超脱尘世的态度。
《颂一百则》通过简练的词句和深入的意境,展示了自然景观的美丽和变幻,同时表达了作者对物质世界的超越和超脱。这首诗词以其独特的表达方式,引发读者对于人生、自然和价值观的思考。
“大唐国里未打鼓”全诗拼音读音对照参考
sòng yī bǎi zé
颂一百则
nán shān yún, běi shān yǔ,
南山云,北山雨,
sì qī èr sān miàn xiāng dǔ, xīn luó guó lǐ céng shàng táng,
四七二三面相睹,新罗国里曾上堂,
dà táng guó lǐ wèi dǎ gǔ.
大唐国里未打鼓。
kǔ zhōng lè,
苦中乐,
lè zhōng kǔ, shuí dào huáng jīn rú fèn tǔ.
乐中苦,谁道黄金如粪土。
“大唐国里未打鼓”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。