“乌飞兔走”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乌飞兔走”全诗
无味之谭,塞断人口。
南北东西,乌飞兔走。
更新时间:2024年分类:
《颂一百则》释重顯 翻译、赏析和诗意
诗词:《颂一百则》
作者:释重显(宋代)
【中文译文】
象王嚬呻,师子哮吼。
无味之谭,塞断人口。
南北东西,乌飞兔走。
【诗意】
这首诗词以简洁的语言表达了一系列的景象和意象,通过象征性的描绘,传递出深刻的诗意。
【赏析】
这首诗词通过象征和意象的运用,展现了作者对于世事的思考和触动。下面对其中的几个意象进行分析:
1. 象王嚬呻,师子哮吼:
这两句描绘了象王的呻吟声和师子的咆哮声。象王和师子分别代表着大自然中的力量和威严。作者通过这一意象,表达了对于自然界的景象和声音的敬畏之情,以及对于自然力量的体验和领悟。
2. 无味之谭,塞断人口:
这句意象描绘了一种毫无意义的言谈以及阻塞了人们的言辞。作者通过这一意象,暗示了言辞的空洞和无力,以及人们在某种情况下无法表达自己的感受和思想的困境。这种抽象的描绘,使得读者可以在自己的想象中进一步思考和体会。
3. 南北东西,乌飞兔走:
这句意象描绘了乌鸦飞翔和兔子奔跑的场景。通过南北东西四个方位的描述,作者展现了广阔的空间和时间。乌鸦和兔子则象征着动态的生命力和行动力。这一意象传达出生命的活力和不断变幻的状态,引发读者对于时间和空间的思考。
整首诗词以简练的语言和抽象的意象,传递出作者对于自然、人生和宇宙的思考和领悟。读者在欣赏这首诗词时,可以沉浸于其中的意象和诗意,从而开启自己的联想和思考,进一步感悟生命和世界的奥秘。
“乌飞兔走”全诗拼音读音对照参考
sòng yī bǎi zé
颂一百则
xiàng wáng pín shēn, shī zi xiāo hǒu.
象王嚬呻,师子哮吼。
wú wèi zhī tán, sāi duàn rén kǒu.
无味之谭,塞断人口。
nán běi dōng xī, wū fēi tù zǒu.
南北东西,乌飞兔走。
“乌飞兔走”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。