“天地豁空舒笑眼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天地豁空舒笑眼”出自宋代释智愚的《文禅人临衰北堂》,
诗句共7个字,诗句拼音为:tiān dì huō kōng shū xiào yǎn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“天地豁空舒笑眼”全诗
《文禅人临衰北堂》
卷衣东去泪沾巾,兰谷见香二月春。
天地豁空舒笑眼,不知谁是报亲人。
天地豁空舒笑眼,不知谁是报亲人。
更新时间:2024年分类:
《文禅人临衰北堂》释智愚 翻译、赏析和诗意
诗词:《文禅人临衰北堂》
诗意:
《文禅人临衰北堂》是一首宋代诗词,由释智愚创作。诗中描绘了一位身临衰老之境的文禅人,他面对离别之情,泪水湿透了衣襟。然而,即使在这样的困境中,他仍然能够在二月春天的兰谷中感受到花香的气息。他展望天地辽阔无边,心胸豁达,带着微笑的眼神。然而,他却不知道是谁会给予他报答亲情的关怀。
赏析:
这首诗描绘了一位文禅人面对衰老和离别的心境。诗人以简洁的笔触展示了主人公的内心世界,情感真挚而深刻。诗人通过衣襟湿透的泪水和兰谷的花香,巧妙地表达了离别和相逢的情绪对比。即使面临离别和衰老,主人公仍然能够感受到春天的气息,展现了他内心的坚韧和乐观。最后两句表达了主人公对于亲情的思念和渴望,却又不知道这份关怀将来自何方。整首诗情感真挚而含蓄,给人以思考和共鸣的空间,展示了人生离合、苦乐参半的境界。
诗词中文译文:
卷起衣袖向东方离去,泪水沾湿了巾帕。
二月春天,在兰谷中闻到花香。
天地豁然开阔,心中带着笑意的眼神。
不知道谁会给予回报的亲情。
(请注意,以上译文仅供参考,可能并非完全准确,因为翻译诗词是一项非常复杂的任务,需要平衡原意、韵律和表达方式。)
“天地豁空舒笑眼”全诗拼音读音对照参考
wén chán rén lín shuāi běi táng
文禅人临衰北堂
juǎn yī dōng qù lèi zhān jīn, lán gǔ jiàn xiāng èr yuè chūn.
卷衣东去泪沾巾,兰谷见香二月春。
tiān dì huō kōng shū xiào yǎn, bù zhī shuí shì bào qīn rén.
天地豁空舒笑眼,不知谁是报亲人。
“天地豁空舒笑眼”平仄韵脚
拼音:tiān dì huō kōng shū xiào yǎn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“天地豁空舒笑眼”的相关诗句
“天地豁空舒笑眼”的关联诗句
网友评论
* “天地豁空舒笑眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天地豁空舒笑眼”出自释智愚的 (文禅人临衰北堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。