“未容明月照归篷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未容明月照归篷”全诗
想见金华旧知己,未容明月照归篷。
更新时间:2024年分类:
《灵竺权衡之访婺守会双林》释智愚 翻译、赏析和诗意
《灵竺权衡之访婺守会双林》是宋代释智愚创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不将一字显今宗,
随处溪山老眼中。
想见金华旧知己,
未容明月照归篷。
诗意:
这首诗表达了诗人释智愚对自身境遇和旧友的思念之情。诗人说他不愿意将自己的思想之宗彰显于语言之中,而是将其隐藏于自然山水之间。他在随处的溪山中感受着岁月的流转,眼中透露着沉静和深邃。他希望能够再次见到金华的旧友,然而明月却无法照亮他归程的篷车。
赏析:
这首诗词以简洁、含蓄的语言表达了诗人内心深处的情感。诗人通过不将自己的思想言说出来,而是融入自然山水之中,展示了一种隐逸的境界。他在溪山中品味岁月的变迁,通过老眼洞察世事的变化,表达了对时光流转的思考和对生命的深思。
诗人对金华的旧友的思念,增添了一丝温暖和亲切感。然而,明月无法照亮归程的篷车,暗示着诗人依然面临着离别和孤独。这种对旧友的牵挂和对未来的迷惘,给诗词增添了一丝忧伤和无奈之情。
整首诗通过简明扼要的语言,展示了诗人内心的深情和对人生的思考。它以自然山水和诗人内心的对话为背景,呈现出一种超脱尘世的心境和对人情世故的冷静观察。这种表达方式和情感的抒发,使得诗词具有了独特的韵味和深远的意境。
“未容明月照归篷”全诗拼音读音对照参考
líng zhú quán héng zhī fǎng wù shǒu huì shuāng lín
灵竺权衡之访婺守会双林
bù jiāng yī zì xiǎn jīn zōng, suí chù xī shān lǎo yǎn zhōng.
不将一字显今宗,随处溪山老眼中。
xiǎng jiàn jīn huá jiù zhī jǐ, wèi róng míng yuè zhào guī péng.
想见金华旧知己,未容明月照归篷。
“未容明月照归篷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。