“晓风凌露叶初闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓风凌露叶初闻”出自宋代释智愚的《来知客慈峰之乳窦瞻礼明觉塔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo fēng líng lù yè chū wén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晓风凌露叶初闻”全诗

《来知客慈峰之乳窦瞻礼明觉塔》
湖边问路入深云,十载心香一炷焚。
不见隐之真隐处,晓风凌露叶初闻

更新时间:2024年分类:

《来知客慈峰之乳窦瞻礼明觉塔》释智愚 翻译、赏析和诗意

《来知客慈峰之乳窦瞻礼明觉塔》是宋代释智愚创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
湖边询问道路深入云,
十年来心中的香火燃。
寻觅不到隐士的真正隐居之处,
清晨的风轻轻掠过露珠的叶片上,初闻微香。

诗意:
这首诗词以自然景观为背景,表达了诗人在湖边追问道路,却深入云雾中迷失方向的心境。诗人感慨自己心中的宗教信仰和修行之火已经燃烧了十年,但却无法找到隐士真正隐居的地方,寻觅之路艰辛。然而,清晨的微风轻拂露珠的叶片,带来了一丝微香,似乎是来自隐士的启示和指引。

赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘湖边的云雾、风和露珠,展现了诗人内心的困惑和迷茫。诗中的湖边、云雾和风露都是自然景物,表现了人与自然的亲近与交融。诗人的内心世界与外在世界相互映衬,更加深化了诗意的内涵。

诗词中的"隐士"代表着智愚寻求的精神境界,追求真理和超越尘世的修行之路。诗人对隐士隐居之处的寻觅,可以理解为他对于真理和灵性归宿的追求。然而,诗词并未揭示出隐士的真正所在,给人一种无法达到目标的无奈和沮丧之感。

最后两句诗以清晨的微风、露珠和叶片的香气作为诗人内心的寄托和启示。微风轻拂露珠的叶片,带来了一丝微香,象征着超脱尘世的境界和灵性的指引。这种微妙的感受,使诗人对于寻觅隐士之路的信念得以坚定,同时也表达了对于宗教信仰和修行的执着。

总的来说,这首诗词通过自然景观的描绘,表达了诗人对于真理和灵性归宿的追求,并展示了他在寻觅之路上的困惑和迷茫。最后,诗人通过清晨的微风和露珠的香气,表达了对于超脱尘世境界的向往和对于宗教信仰的坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓风凌露叶初闻”全诗拼音读音对照参考

lái zhī kè cí fēng zhī rǔ dòu zhān lǐ míng jué tǎ
来知客慈峰之乳窦瞻礼明觉塔

hú biān wèn lù rù shēn yún, shí zài xīn xiāng yī zhù fén.
湖边问路入深云,十载心香一炷焚。
bú jiàn yǐn zhī zhēn yǐn chǔ, xiǎo fēng líng lù yè chū wén.
不见隐之真隐处,晓风凌露叶初闻。

“晓风凌露叶初闻”平仄韵脚

拼音:xiǎo fēng líng lù yè chū wén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓风凌露叶初闻”的相关诗句

“晓风凌露叶初闻”的关联诗句

网友评论


* “晓风凌露叶初闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓风凌露叶初闻”出自释智愚的 (来知客慈峰之乳窦瞻礼明觉塔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。