“仙成丹灶冷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“仙成丹灶冷”全诗
仙成丹灶冷,霞暖地花生。
有鹤久不死,见人长欲鸣。
坛西羽衣子,知我不虚行。
更新时间:2024年分类:
《游棲霞观》释智愚 翻译、赏析和诗意
《游棲霞观》是宋代释智愚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
海上有很多幽迹,寻找碑石才得名字。
仙人的丹炉冷落,霞光温暖着花生。
有只鹤已经长久不死,见到人时渴望鸣叫。
在庙坛的西边,有一位羽衣小童,他知道我行为不虚假。
诗意:
这首诗词描绘了一个神秘的场景,诗人游历海上,发现了许多幽迹之地,并在寻找碑石的过程中得知了这个地方的名字。诗中提到了仙人的丹炉冷落和温暖的霞光映照下的花生,展示了一种神奇的仙境氛围。诗人还提到一只长生不死的鹤,它渴望着与人类交流。最后,诗人描写了一个在庙坛西边的羽衣小童,他了解诗人的真实行为。
赏析:
《游棲霞观》以简洁而富有想象力的语言描绘了一个仙境般的场景。诗中的海上幽迹、仙人的丹炉、温暖的霞光和长生不死的鹤,都展示了神秘而神奇的意象。这些意象与人们对仙境的想象相契合,给人一种超然脱俗、充满诗意的感觉。
诗中的羽衣子是一个神秘的人物,他知道诗人的行为不是虚假的,这或许暗示了诗人的修行和追求的真实性。整首诗词以浪漫、神秘的语言表达了人们对仙境和长生不死的向往,展示了宋代佛教文化中的一种超脱尘世的思想观念。
《游棲霞观》以其神奇的意象和浪漫的氛围,带领读者进入了一个充满诗意和遐想的境界,同时也反映了宋代佛教文化的特点。这首诗词在描绘仙境的同时,也表达了对人生追求和真实性的思考,使读者在阅读中获得一种超然的感受。
“仙成丹灶冷”全诗拼音读音对照参考
yóu qī xiá guān
游棲霞观
hǎi shàng duō yōu jī, xún bēi shǐ dé míng.
海上多幽迹,寻碑始得名。
xiān chéng dān zào lěng, xiá nuǎn dì huā shēng.
仙成丹灶冷,霞暖地花生。
yǒu hè jiǔ bù sǐ, jiàn rén zhǎng yù míng.
有鹤久不死,见人长欲鸣。
tán xī yǔ yī zǐ, zhī wǒ bù xū xíng.
坛西羽衣子,知我不虚行。
“仙成丹灶冷”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。