“纱窗背晓灯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纱窗背晓灯”全诗
不惯经春别,谁知到晓啼。
珠箔笼寒月,纱窗背晓灯。
夜来巾上泪,一半是春冰。
关山征戍远,闺阁别离难。
苦战应憔悴,寒衣不要宽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《杂曲歌辞·闺怨词》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
朝憎莺百啭,夜妒燕双栖。
早晨厌恶听莺鸟百灵的歌唱,晚上嫉妒燕子双双栖息。
不惯经春别,谁知到晓啼。
不习惯与春天分离,谁知道黎明时分涕泪潸然。
珠箔笼寒月,纱窗背晓灯。
珍珠窗帘遮挡寒月,纱窗背着晨曦的灯火。
夜来巾上泪,一半是春冰。
夜来泪水滴在巾上,其中一半像春天的冰。
关山征戍远,闺阁别离难。
征戍在遥远的关山,离别闺阁十分困难。
苦战应憔悴,寒衣不要宽。
苦战之后应该憔悴疲惫,寒衣不应该太宽松。
诗意和赏析:
这首诗词表达了女子相思之苦、离别之苦的情感。诗人用夜啼的方式表达了对春天的思念和眷恋,同时也暗示了自己无法忍受与春天分离的痛苦。诗中的珠箔和纱窗等意象生动地描绘了诗人的幽闭感和对幸福的渴望。最后两句表达了关山征戍的艰难和女子闺阁的离别之苦,以及在战争与别离中应该坚持节俭的观念。
整首诗词以简洁明了的语言表达了作者内心的情感和思绪。通过对细节的描写和意象的运用,展现了女子相思、离别之苦的深度和普遍性,给人以深深的共鸣和感慨。诗人白居易以其才情过人和对人情世故的洞察,塑造了一幅如画般的闺阁世界,赋予了诗词更加深远的音韵和意味。
“纱窗背晓灯”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí guī yuàn cí
杂曲歌辞·闺怨词
cháo zēng yīng bǎi zhuàn, yè dù yàn shuāng qī.
朝憎莺百啭,夜妒燕双栖。
bù guàn jīng chūn bié, shéi zhī dào xiǎo tí.
不惯经春别,谁知到晓啼。
zhū bó lóng hán yuè, shā chuāng bèi xiǎo dēng.
珠箔笼寒月,纱窗背晓灯。
yè lái jīn shàng lèi, yī bàn shì chūn bīng.
夜来巾上泪,一半是春冰。
guān shān zhēng shù yuǎn, guī gé bié lí nán.
关山征戍远,闺阁别离难。
kǔ zhàn yīng qiáo cuì, hán yī bú yào kuān.
苦战应憔悴,寒衣不要宽。
“纱窗背晓灯”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。