“未必孤踪在二灵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未必孤踪在二灵”出自宋代释智愚的《寄慈峰故人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bì gū zōng zài èr líng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“未必孤踪在二灵”全诗
《寄慈峰故人》
湖面春归物理明,水花无数点青萍。
因行若访和庵主,未必孤踪在二灵。
因行若访和庵主,未必孤踪在二灵。
更新时间:2024年分类:
《寄慈峰故人》释智愚 翻译、赏析和诗意
《寄慈峰故人》是宋代释智愚所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
湖面春归物理明,
水花无数点青萍。
因行若访和庵主,
未必孤踪在二灵。
诗意:
这首诗描绘了春天湖面上的美景,以及诗人寄托思念之情的主题。湖面上春光明媚,春天的返归使一切都变得明亮。水花飞溅,点缀着湖面,如同青绿的浮萍,形成无数美丽的景象。诗人寄托思念之情,希望能够再次去拜访庵主,但并不确定庵主是否仍在二灵(地名,可能指庵主所在的地方),或者庵主是否还会记得自己的到来。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天湖面的景色,通过细腻的描写,将美景展现得栩栩如生。诗中的水花点缀着湖面,点缀着春光,形成了一个美丽的画面。诗人通过寄托思念之情,表达了对故人的深深思念之情,希望与故人再次相聚。然而,诗人也表示了一丝犹豫和不确定,暗示着时间的流逝可能会改变一切。整首诗以简练的语言传递出深刻的情感,引发读者对于时光流转和人事变迁的思考。
这首诗词通过简洁的语言和细腻的描写,展现了春天湖面的美丽景色,并凭借对故人的思念之情,传达了作者对于时光流逝和人事变迁的深刻感慨。读者在品味这首诗词时可以感受到作者对自然景色的赞美,以及对故人的思念和不舍之情,同时也引发对于人生变化和时光流逝的思考。
“未必孤踪在二灵”全诗拼音读音对照参考
jì cí fēng gù rén
寄慈峰故人
hú miàn chūn guī wù lǐ míng, shuǐ huā wú shǔ diǎn qīng píng.
湖面春归物理明,水花无数点青萍。
yīn xíng ruò fǎng hé ān zhǔ, wèi bì gū zōng zài èr líng.
因行若访和庵主,未必孤踪在二灵。
“未必孤踪在二灵”平仄韵脚
拼音:wèi bì gū zōng zài èr líng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“未必孤踪在二灵”的相关诗句
“未必孤踪在二灵”的关联诗句
网友评论
* “未必孤踪在二灵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未必孤踪在二灵”出自释智愚的 (寄慈峰故人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。