“何用商量一叶扁舟载大唐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何用商量一叶扁舟载大唐”全诗
九经诸子徒尔藻饰,一大藏教尽是药方。
分明对物收税,何用商量一叶扁舟载大唐。
更新时间:2024年分类:
《偈颂十七首》释智愚 翻译、赏析和诗意
《偈颂十七首》是宋代释智愚所作的一首诗词。以下为该诗的中文译文、诗意和赏析:
尽信书不如我书,
相信书本所记载的知识并不如亲自阅读书籍所获得的体验和智慧,
识得个字不如忘却个字。
对于认识一个字,不如将过去的记忆抛弃,重新去理解和体悟。
九经诸子徒尔藻饰,
传世的经典和众多的学说只是华丽的外表装饰,
一大藏教尽是药方。
而真正有益于人类的智慧却蕴藏在广博的医药方面。
分明对物收税,
对于物品明确地征收税费,
何用商量一叶扁舟载大唐。
何必费心商议如何将整个大唐王朝装载在一片扁舟上。
这首诗词表达了作者对知识的怀疑和对实践经验的看重。作者认为,相信书本所记载的知识远远不如亲身阅读和实践所获得的智慧。他批评了过分追求表面华丽的学术和学说,认为真正有益于人类的智慧蕴藏在实际的医药实践中。最后,作者以一种夸张的比喻形式,表达了对于过度商议和追求完美解决方案的讽刺,认为一叶扁舟根本无法装载整个大唐王朝,强调了实践和现实的重要性。
该诗词呈现了对于知识和实践的思考,并以夸张和讽刺的手法,揭示了一种对于追求完美和理论化的怀疑态度。同时,通过对于过去文化和学术的批评,诗人强调了实际经验和实践的重要性,以及个体的思考和独立的判断能力。
“何用商量一叶扁舟载大唐”全诗拼音读音对照参考
jì sòng shí qī shǒu
偈颂十七首
jǐn xìn shū bù rú wǒ shū, shí de gè zì bù rú wàng què gè zì.
尽信书不如我书,识得个字不如忘却个字。
jiǔ jīng zhū zǐ tú ěr zǎo shì, yī dà zàng jiào jìn shì yào fāng.
九经诸子徒尔藻饰,一大藏教尽是药方。
fēn míng duì wù shōu shuì, hé yòng shāng liáng yī yè piān zhōu zài dà táng.
分明对物收税,何用商量一叶扁舟载大唐。
“何用商量一叶扁舟载大唐”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。