“徘徊殊有约”的意思及全诗出处和翻译赏析

徘徊殊有约”出自宋代释智愚的《颂古一百首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pái huái shū yǒu yuē,诗句平仄:平平平仄平。

“徘徊殊有约”全诗

《颂古一百首》
客里谩牢落,天涯多故人。
好怀无处写,旧话得重论。
残雪未消石,梅英先破春。
徘徊殊有约,来此续芳尘。

更新时间:2024年分类:

《颂古一百首》释智愚 翻译、赏析和诗意

《颂古一百首》是一首宋代的诗词,作者是释智愚。这首诗词表达了作者在客乡思乡的情感,以及对过往友人和美好回忆的怀念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客里谩牢落,
天涯多故人。
好怀无处写,
旧话得重论。
残雪未消石,
梅英先破春。
徘徊殊有约,
来此续芳尘。

诗意:
这首诗词表达了作者身处客乡,感到寂寞和孤独,思念故乡和过去的亲朋好友。他内心充满了对友情和美好回忆的思念之情。作者无法找到一个合适的地方来表达他内心的情感,只能在这里寻求宣泄。尽管寒冷的冬天还未过去,但梅花却已经迎来了春天,这种景象让作者感到既欣慰又感伤。他在这里徘徊,希望能够延续过去的芳香。

赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了作者的情感和思绪。通过对客乡和故人的描绘,诗人营造了一种寂寞和孤独的氛围。然而,尽管作者感到无处宣泄情感,但他仍然在这里找到了一种延续过去的希望和慰藉。梅花破冰而出的景象象征着希望和新生,与作者内心的情感形成了鲜明的对比。整首诗词流露出一种复杂的情感,既有对过去的怀念和留恋,又有对未来的期待和渴望。这种情感的交织使这首诗词更具深意,引发读者对故乡、友情和时光流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徘徊殊有约”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ yī bǎi shǒu
颂古一百首

kè lǐ mán láo luò, tiān yá duō gù rén.
客里谩牢落,天涯多故人。
hǎo huái wú chǔ xiě, jiù huà dé zhòng lùn.
好怀无处写,旧话得重论。
cán xuě wèi xiāo shí, méi yīng xiān pò chūn.
残雪未消石,梅英先破春。
pái huái shū yǒu yuē, lái cǐ xù fāng chén.
徘徊殊有约,来此续芳尘。

“徘徊殊有约”平仄韵脚

拼音:pái huái shū yǒu yuē
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徘徊殊有约”的相关诗句

“徘徊殊有约”的关联诗句

网友评论


* “徘徊殊有约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徘徊殊有约”出自释智愚的 (颂古一百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。