“塞北烟尘终载静”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞北烟尘终载静”出自宋代释智愚的《颂古一百首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sài běi yān chén zhōng zài jìng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。
“塞北烟尘终载静”全诗
《颂古一百首》
塞北烟尘终载静,江南花木四时荣。
不须特地分疆界,万里山河似掌平。
不须特地分疆界,万里山河似掌平。
更新时间:2024年分类:
《颂古一百首》释智愚 翻译、赏析和诗意
《颂古一百首》是宋代释智愚所写的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
塞北的烟尘最终平静下来,
江南的花木四季繁荣。
不必特意分隔疆界,
万里山河宛如掌心平坦。
诗意:
这首诗词以塞北和江南两个地方为背景,表达了作者对祖国大好河山的热爱和赞美。塞北的边疆烟尘终于平静下来,象征着和平的时代来临,而江南的花木四季繁荣则展现了祖国的富饶和繁荣。在这样的背景下,作者表达了不分疆界的愿望,希望整个国家山河宽广平坦,象掌心一样平坦和谐。
赏析:
这首诗词通过对塞北和江南的对比描绘,展现了祖国的壮丽和美好。塞北的烟尘终于平静,意味着边境的安定和国家的和平。而江南的花木四季繁荣,则表现了祖国的富饶和充满生机的景象。作者在描述这两个地方时,并没有特意分隔疆界,而是希望整个国家的山河都像掌心一样平坦,象征国家统一和和谐。这首诗词既赞美了祖国的美景,又寄托了作者对祖国统一和和平的美好愿景,具有强烈的爱国情怀和人文关怀。通过简练而富有意境的语言,传达出作者对祖国的热爱和对和平统一的向往,给人以深深的思考和共鸣。
“塞北烟尘终载静”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ yī bǎi shǒu
颂古一百首
sài běi yān chén zhōng zài jìng, jiāng nán huā mù sì shí róng.
塞北烟尘终载静,江南花木四时荣。
bù xū tè dì fēn jiāng jiè, wàn lǐ shān hé shì zhǎng píng.
不须特地分疆界,万里山河似掌平。
“塞北烟尘终载静”平仄韵脚
拼音:sài běi yān chén zhōng zài jìng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“塞北烟尘终载静”的相关诗句
“塞北烟尘终载静”的关联诗句
网友评论
* “塞北烟尘终载静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞北烟尘终载静”出自释智愚的 (颂古一百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。