“不是轻舟荡漾戏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不是轻舟荡漾戏”出自宋代释智朋的《船子和尚赞》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bú shì qīng zhōu dàng yàng xì,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。
“不是轻舟荡漾戏”全诗
《船子和尚赞》
不是轻舟荡漾戏,一挠未展命如丝。
双眸炯炯烟波外,伶利阇梨欲到时。
双眸炯炯烟波外,伶利阇梨欲到时。
更新时间:2024年分类:
《船子和尚赞》释智朋 翻译、赏析和诗意
《船子和尚赞》是一首宋代诗词,作者是释智朋。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
不是轻舟荡漾戏,
一挠未展命如丝。
双眸炯炯烟波外,
伶利阇梨欲到时。
诗意和赏析:
这首诗以船子和尚为题材,表达了一种深刻的思考和感悟。诗人通过描绘船子的情景,表达了人生的脆弱和短暂。
诗的第一句“不是轻舟荡漾戏”,意味着这艘船并非用来娱乐的,而是承载着更深层次的意义。船子轻轻摇摆,不是为了娱乐,而是在展示生命的脆弱和无常。
接着诗中写道“一挠未展命如丝”,通过使用“命如丝”这个形象的比喻,诗人强调了生命的脆弱和短暂。即使是微小的挠划,也能够戛然而止一切,使命运改变。
在第三句中,诗人写道“双眸炯炯烟波外”,这句话描绘了船子和尚的眼神,透露出他的智慧和洞察力。眼睛炯炯有神,仿佛超越了一切表面的浮华,洞悉了烟波之外的真实。
最后一句“伶利阇梨欲到时”,是对船子和尚的期待和渴望的表达。伶利是佛教术语,指的是超越尘世的智慧和境界。阇梨是指佛教的高僧。这句话表达了船子和尚希望能够达到伶利的境界,超越尘世的束缚。
整首诗通过对船子和尚的描绘,传达了生命的脆弱和短暂,以及对超越尘世的渴望。诗人以简洁而凝练的语言,表达了深远的思考和对人生意义的思索,给人留下深刻的印象。
“不是轻舟荡漾戏”全诗拼音读音对照参考
chuán zi hé shàng zàn
船子和尚赞
bú shì qīng zhōu dàng yàng xì, yī náo wèi zhǎn mìng rú sī.
不是轻舟荡漾戏,一挠未展命如丝。
shuāng móu jiǒng jiǒng yān bō wài, líng lì shé lí yù dào shí.
双眸炯炯烟波外,伶利阇梨欲到时。
“不是轻舟荡漾戏”平仄韵脚
拼音:bú shì qīng zhōu dàng yàng xì
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不是轻舟荡漾戏”的相关诗句
“不是轻舟荡漾戏”的关联诗句
网友评论
* “不是轻舟荡漾戏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不是轻舟荡漾戏”出自释智朋的 (船子和尚赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。