“烬火孤星灭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烬火孤星灭”全诗
竹风吹面冷,檐雪坠阶声。
寡鹤连天叫,寒雏彻夜惊。
只应张侍御,潜会我心情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(元稹)
元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。
《独夜伤怀赠呈张侍御(张生近丧妻)》元稹 翻译、赏析和诗意
独夜伤怀赠呈张侍御
烬火孤星灭,残灯寸焰明。
竹风吹面冷,檐雪坠阶声。
寡鹤连天叫,寒雏彻夜惊。
只应张侍御,潜会我心情。
中文译文:
烬火孤星渐渐熄灭,残留的灯光微弱。
寒风吹在我的脸上,感觉如同冰凉。
屋檐上的雪花落下,发出轻微的声响。
孤独的鹤飞向天空,寒鸟在夜晚里引起惊扰。
惟有张侍御才能体会到,我内心的痛苦。
诗意和赏析:
这首诗是元稹写给近丧妻子的张侍御的,描述了作者在独自一人的夜晚感受到的孤独和伤痛。
诗中以烬火渐渐熄灭和残留的灯光微弱的描写,表达了作者内心的空虚和寂寞。竹风吹在面上,寒风袭击着作者的脸颊,强调了作者内心的冷漠和心碎。
屋檐上的雪花落下,发出轻微的声响,揭示了作者在深夜中的孤独。孤鹤连续不断地叫,寒雏也在夜间不停地惊叫,独特地描绘了一个寂静而不安的夜晚。
作者回应张侍御可能是因为他对张侍御有一种特殊的了解,能够潜心体会作者内心的情感。通过这首诗表达了作者对张侍御的感激和依赖,也传达了作者的心声和伤感。
总而言之,这首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者在独夜中感受到的孤独和伤痛,以及对张侍御的依赖和感激之情。同时,也反映了作者的内心世界和情感的深度,使读者能够深入地体会到其中蕴含的诗意。
“烬火孤星灭”全诗拼音读音对照参考
dú yè shāng huái zèng chéng zhāng shì yù zhāng shēng jìn sàng qī
独夜伤怀赠呈张侍御(张生近丧妻)
jìn huǒ gū xīng miè, cán dēng cùn yàn míng.
烬火孤星灭,残灯寸焰明。
zhú fēng chuī miàn lěng, yán xuě zhuì jiē shēng.
竹风吹面冷,檐雪坠阶声。
guǎ hè lián tiān jiào, hán chú chè yè jīng.
寡鹤连天叫,寒雏彻夜惊。
zhǐ yīng zhāng shì yù, qián huì wǒ xīn qíng.
只应张侍御,潜会我心情。
“烬火孤星灭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。