“闻名见面不须论”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闻名见面不须论”出自宋代释智朋的《与福上人》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wén míng jiàn miàn bù xū lùn,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。
“闻名见面不须论”全诗
《与福上人》
闻名见面不须论,枉到防风县外村。
强半春光烟雨裹,分明闭却柏山门。
强半春光烟雨裹,分明闭却柏山门。
更新时间:2024年分类:
《与福上人》释智朋 翻译、赏析和诗意
《与福上人》是一首宋代诗词,作者是释智朋。这首诗词表达了诗人与福上人相遇的情景以及诗人对闲适宜人的生活的向往。
诗词的中文译文:听说你的名字,见到你也无需多言。我徒然来到风雨防护的县外村庄。春天的阳光和雨水混合在一起,模糊了柏山门的轮廓。但我清楚地知道,柏山门已经关闭。
诗词的诗意和赏析:诗词以诗人与福上人相遇的情景为背景,诗人以朴素的语言描绘了这一场面。他强调了不言而喻的默契,认为在这种默契的基础上,言语已经变得多余。诗人远离繁忙喧嚣的城市,来到宁静的县外村庄,这里的风雨防护给他提供了一个安静的环境。尽管春光被雨水所遮掩,柏山门也紧闭着,但诗人对这种宁静生活的向往依然明确。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的感受和向往,描绘了一种宁静、舒适的境界。通过对诗人与福上人相遇和环境的描写,诗词传达了追求宁静与自然的情感。它表达了对于繁忙世界的厌倦和对于宁静生活的渴望,同时也展示了诗人对自然环境的细腻感知和对内心平静的追求。整体上,这首诗词通过简洁而深刻的表达,勾勒出一种返璞归真、追求内心宁静的意境。
“闻名见面不须论”全诗拼音读音对照参考
yǔ fú shàng rén
与福上人
wén míng jiàn miàn bù xū lùn, wǎng dào fáng fēng xiàn wài cūn.
闻名见面不须论,枉到防风县外村。
qiáng bàn chūn guāng yān yǔ guǒ, fēn míng bì què bǎi shān mén.
强半春光烟雨裹,分明闭却柏山门。
“闻名见面不须论”平仄韵脚
拼音:wén míng jiàn miàn bù xū lùn
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平十三元 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“闻名见面不须论”的相关诗句
“闻名见面不须论”的关联诗句
网友评论
* “闻名见面不须论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻名见面不须论”出自释智朋的 (与福上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。