“何日是归年”的意思及全诗出处和翻译赏析

何日是归年”出自宋代释智朋的《偈倾一百六十九首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé rì shì guī nián,诗句平仄:平仄仄平平。

“何日是归年”全诗

《偈倾一百六十九首》
罢拈金锡,七尺军前。
今春看又过,何日是归年,辜负春山啼杜鹃。
樊将军向补陀山上礼观音大士,不知不觉,在五台峨嵋见文殊普贤。

更新时间:2024年分类:

《偈倾一百六十九首》释智朋 翻译、赏析和诗意

《偈倾一百六十九首》是宋代释智朋创作的诗词作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
放下金色的僧杖,身临七尺战场。
今春又匆匆过去,何时才是归家之年?
辜负了春天山间杜鹃的啼声。
樊将军向补陀山礼拜观音大士,
不知不觉地,我在五台山和峨嵋山见到了文殊菩萨和普贤菩萨。

诗意:
《偈倾一百六十九首》是一首表达禅师离开僧院,投身战场的诗词。诗人将金色的僧杖放下,去面对七尺的战场。他感叹时间的流逝,春天又匆匆过去,不知何时才能回到家乡。他感到懊悔,因为错过了春天山间杜鹃的啼声,错过了大自然的美好。最后,他提到樊将军向补陀山礼拜观音大士,自己则在五台山和峨嵋山偶然间见到了文殊菩萨和普贤菩萨,这可能是在表达他在战争中的心灵寄托和寻求宽慰。

赏析:
这首诗通过对禅师投身战场的描写,表达了禅师内心的纷乱和对归家的渴望。诗中的春天和山间杜鹃的啼声象征着美好和宁静,而战场则象征着痛苦和压力。禅师在其中感到深深的懊悔,觉得自己辜负了春天的美景。然而,诗人在最后提到了樊将军向观音大士行礼,以及自己在五台山和峨嵋山偶然遇到文殊菩萨和普贤菩萨,这可能是在表达一个转机和寻求心灵慰藉的过程。整首诗意蕴含深沉,反映了禅师在战乱中的内心挣扎和对心灵归宿的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何日是归年”全诗拼音读音对照参考

jì qīng yī bǎi liù shí jiǔ shǒu
偈倾一百六十九首

bà niān jīn xī, qī chǐ jūn qián.
罢拈金锡,七尺军前。
jīn chūn kàn yòu guò, hé rì shì guī nián,
今春看又过,何日是归年,
gū fù chūn shān tí dù juān.
辜负春山啼杜鹃。
fán jiāng jūn xiàng bǔ tuó shān shàng lǐ guān yīn dà shì,
樊将军向补陀山上礼观音大士,
bù zhī bù jué, zài wǔ tái é méi jiàn wén shū pǔ xián.
不知不觉,在五台峨嵋见文殊普贤。

“何日是归年”平仄韵脚

拼音:hé rì shì guī nián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何日是归年”的相关诗句

“何日是归年”的关联诗句

网友评论


* “何日是归年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何日是归年”出自释智朋的 (偈倾一百六十九首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。