“滞在门庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滞在门庭”出自宋代释智朋的《偈倾一百六十九首》,
诗句共4个字,诗句拼音为:zhì zài mén tíng,诗句平仄:仄仄平平。
“滞在门庭”全诗
《偈倾一百六十九首》
东开西闭,滞在门庭,左出右入,重添途辙。
新香山有条活路,与诸人共行去也。
新香山有条活路,与诸人共行去也。
更新时间:2024年分类:
《偈倾一百六十九首》释智朋 翻译、赏析和诗意
《偈倾一百六十九首》是宋代僧人释智朋所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
偈倾一百六十九首
东开西闭,
滞在门庭,
左出右入,
重添途辙。
新香山有条活路,
与诸人共行去也。
诗词以简练的表达方式,描绘了一种人们常常面临的封闭和困境的状态。东开西闭、滞在门庭、左出右入、重添途辙,这些形象的描述表达了人们在生活中常常面临的困扰和束缚。诗人通过这些词语,将人们的生活比喻为在一个狭小的空间中来回徘徊,无法突破困境,感到无法自由行动。
然而,在这些困境之中,诗人提到了新香山这个地方,它成为了一条通往解脱的道路。新香山象征着希望和自由,有一条“活路”可以走。诗人希望与众人一起踏上这条道路,摆脱束缚,追求更好的生活。
这首诗词通过简练的语言表达了人们常常面临的困境和渴望解脱的心情。它鼓励人们勇于面对困难,寻找希望和出路。诗人的表达方式简洁明了,富有哲理,给人以启示和思考。这首诗词在表面上以生活为背景,但实际上是在探讨人生的意义和追求自由的价值。
“滞在门庭”全诗拼音读音对照参考
jì qīng yī bǎi liù shí jiǔ shǒu
偈倾一百六十九首
dōng kāi xī bì, zhì zài mén tíng,
东开西闭,滞在门庭,
zuǒ chū yòu rù, zhòng tiān tú zhé.
左出右入,重添途辙。
xīn xiāng shān yǒu tiáo huó lù, yǔ zhū rén gòng xíng qù yě.
新香山有条活路,与诸人共行去也。
“滞在门庭”平仄韵脚
拼音:zhì zài mén tíng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“滞在门庭”的相关诗句
“滞在门庭”的关联诗句
网友评论
* “滞在门庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滞在门庭”出自释智朋的 (偈倾一百六十九首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。