“衲僧门下未敢相许”的意思及全诗出处和翻译赏析

衲僧门下未敢相许”出自宋代释智朋的《偈倾一百六十九首》, 诗句共8个字,诗句拼音为:nà sēng mén xià wèi gǎn xiāng xǔ,诗句平仄:仄平平仄仄仄平仄。

“衲僧门下未敢相许”全诗

《偈倾一百六十九首》
尘劫至今,堂堂丈夫。
无毫发许,盖覆得渠。
觅之转失,亲之转疏。
不论圣凡,说甚贤愚。
直饶放下屠刀,衲僧门下未敢相许

更新时间:2024年分类:

《偈倾一百六十九首》释智朋 翻译、赏析和诗意

《偈倾一百六十九首》是宋代释智朋所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

尘劫至今,堂堂丈夫。
尘劫,指历经千年的沧桑岁月,至今仍然存在。堂堂丈夫,表示一个威武有力的男子汉。

无毫发许,盖覆得渠。
毫发许,即微小的过失或缺点。这句话表达了无论微小的缺点和错误,都能够被完全包容。

觅之转失,亲之转疏。
无论如何努力寻找,却总是失去;无论如何亲近,却总是疏离。

不论圣凡,说甚贤愚。
无论是圣人还是凡夫,都无法判断他们的智慧和愚蠢。

直饶放下屠刀,衲僧门下未敢相许。
这句诗意蕴含了佛教的思想。放下屠刀,指的是放下杀戮和暴力,转向修行。衲僧门下未敢相许,表示即使已经转向佛门,也不敢自称得道高僧。

这首诗词通过对人生的反思和佛教的哲理,表达了一个“堂堂丈夫”在尘世中经历种种变迁和挣扎,最终追求内心的宁静和智慧的内涵。诗中运用了对比、排比等修辞手法,通过简洁而有力的语言,深刻地表达了人生的无常和世俗的虚妄,以及修行者在追求解脱和智慧的过程中所面临的困惑和难题。整首诗意味深长,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衲僧门下未敢相许”全诗拼音读音对照参考

jì qīng yī bǎi liù shí jiǔ shǒu
偈倾一百六十九首

chén jié zhì jīn, táng táng zhàng fū.
尘劫至今,堂堂丈夫。
wú háo fà xǔ, gài fù dé qú.
无毫发许,盖覆得渠。
mì zhī zhuǎn shī, qīn zhī zhuǎn shū.
觅之转失,亲之转疏。
bù lùn shèng fán, shuō shén xián yú.
不论圣凡,说甚贤愚。
zhí ráo fàng xià tú dāo, nà sēng mén xià wèi gǎn xiāng xǔ.
直饶放下屠刀,衲僧门下未敢相许。

“衲僧门下未敢相许”平仄韵脚

拼音:nà sēng mén xià wèi gǎn xiāng xǔ
平仄:仄平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衲僧门下未敢相许”的相关诗句

“衲僧门下未敢相许”的关联诗句

网友评论


* “衲僧门下未敢相许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衲僧门下未敢相许”出自释智朋的 (偈倾一百六十九首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。