“支径入穷谷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“支径入穷谷”全诗
梵音今默默,华雨尚毵毵。
夜白月半屋,寒青灯一龛。
梦随歌吹去,借路过江南。
更新时间:2024年分类:
《仲春过龙舒法华山寻诵经道者旧庵》释正觉 翻译、赏析和诗意
《仲春过龙舒法华山寻诵经道者旧庵》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仲春时节,我来到龙舒法华山的深谷,寻找道者旧庵。
梵音此刻静静地传来,细雨如丝仍在飘洒。
夜晚里,月光透过半开的屋门洒在地板上,寒青色的灯光照亮一座小龛。
在梦中,我随着歌声和吹奏声远离此地,借道经过江南。
诗意:
这首诗描绘了一个仲春时节的景象,以及诗人在法华山寻访道者旧庵的经历。诗中通过描绘自然景观和寺庙场景,表达了对佛教修行和追求精神境界的向往。诗人通过梵音、细雨、月光和灯火等意象,营造出一种宁静、清幽的氛围,让人感受到寻找真理和追求内心宁静的意义。
赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言描绘了一幅静谧而神秘的景象,展示了宋代诗人对佛教文化的热爱和对修行境界的向往。诗中运用了丰富的意象,如支径入穷谷、梵音默默、华雨毵毵等,通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静而神奇的场景之中。
诗中的庵和龛,象征着佛教寺庙中的僧舍和供奉佛像的小龛,表达了诗人对佛教修行和精神寄托的追求。夜晚的月半屋和寒青灯,营造出一种幽静而朦胧的氛围,给人一种超脱尘世、沉浸于内心世界的感觉。
整首诗以清新的意象和细腻的描写展示了诗人对佛教文化和修行境界的向往,同时也表达了对自然和人生的思考。这首诗以其独特的意境和情感表达,展现了宋代诗人对内心宁静和精神追求的追寻。
“支径入穷谷”全诗拼音读音对照参考
zhòng chūn guò lóng shū fǎ huà shān xún sòng jīng dào zhě jiù ān
仲春过龙舒法华山寻诵经道者旧庵
zhī jìng rù qióng gǔ, lái xún dào zhě ān.
支径入穷谷,来寻道者庵。
fàn yīn jīn mò mò, huá yǔ shàng sān sān.
梵音今默默,华雨尚毵毵。
yè bái yuè bàn wū, hán qīng dēng yī kān.
夜白月半屋,寒青灯一龛。
mèng suí gē chuī qù, jiè lù guò jiāng nán.
梦随歌吹去,借路过江南。
“支径入穷谷”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。