“前后两身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前后两身”全诗
传衣世称乎妙齿,栽松我愧乎颓齿。
前后两身,古今一心。
孤鸾风舞玻璃镜,长鲸月转珊瑚林。
钵盂狤獠人将去,几夜舂坊无碓音。
更新时间:2024年分类:
《六代祖师画像赞·五祖大满禅师》释正觉 翻译、赏析和诗意
《六代祖师画像赞·五祖大满禅师》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。这首诗描绘了五祖大满禅师的形象和境界,通过对他的赞美和景观的描绘,表达了诗人对大满禅师的敬佩和钦佩之情。
这首诗的中文译文如下:
奇女之儿,双峰之嗣。
传衣世称乎妙齿,栽松我愧乎颓齿。
前后两身,古今一心。
孤鸾风舞玻璃镜,长鲸月转珊瑚林。
钵盂狤獠人将去,几夜舂坊无碓音。
这首诗通过一系列的比喻和景象,抒发了对五祖大满禅师的赞美和敬仰之情。诗人称他为“奇女之儿,双峰之嗣”,意指他具有非凡的才智和智慧,继承了前代祖师的衣钵,展现出卓越的智慧。
诗中提到了传世称颂他“妙齿”,而自比为“颓齿”,体现了诗人对大满禅师高超的修行和境界的称赞,同时也表达了自己对自身修行不足的谦逊之情。
诗人描绘了大满禅师的前后两身,意味着他超越了时间和空间的限制,与古今合一,展现了他的伟大和卓越。孤鸾风舞玻璃镜,长鲸月转珊瑚林,通过这些景象的描绘,表达了大满禅师在修行中的超然境界和无拘无束的自由。
最后两句“钵盂狤獠人将去,几夜舂坊无碓音”,意味着大满禅师的离世。钵盂是僧人行走时所用的钵饭器具,狤獠人是指禅宗中埋头苦修的人。这两句诗表达了大满禅师将要离开尘世,离开世俗的修行场所,进入超越世俗的境界,也暗示了人们要珍惜修行的时光,不为外界杂音所扰。
这首诗词通过对五祖大满禅师形象和境界的描绘,表达了对他的敬佩和赞美之情,同时也借此表达了修行者应当追求超越世俗的境界,珍惜修行的时光,脱离尘世的束缚。
“前后两身”全诗拼音读音对照参考
liù dài zǔ shī huà xiàng zàn wǔ zǔ dà mǎn chán shī
六代祖师画像赞·五祖大满禅师
qí nǚ zhī ér, shuāng fēng zhī sì.
奇女之儿,双峰之嗣。
chuán yī shì chēng hū miào chǐ, zāi sōng wǒ kuì hū tuí chǐ.
传衣世称乎妙齿,栽松我愧乎颓齿。
qián hòu liǎng shēn, gǔ jīn yī xīn.
前后两身,古今一心。
gū luán fēng wǔ bō lí jìng, zhǎng jīng yuè zhuǎn shān hú lín.
孤鸾风舞玻璃镜,长鲸月转珊瑚林。
bō yú jí liáo rén jiāng qù, jǐ yè chōng fāng wú duì yīn.
钵盂狤獠人将去,几夜舂坊无碓音。
“前后两身”平仄韵脚
平仄:平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。