“逃禅今与老僧俦”的意思及全诗出处和翻译赏析

逃禅今与老僧俦”出自宋代释正觉的《朱熙载作平阴令八十日致仕而发》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo chán jīn yǔ lǎo sēng chóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“逃禅今与老僧俦”全诗

《朱熙载作平阴令八十日致仕而发》
勇退归来适旧游,家林禾黍一成秋。
黄芦雪照沙头屋,明月波浮江口舟。
耕道谁从夫子后,逃禅今与老僧俦
些桑试问陶彭泽,风味真醇相肖不。

更新时间:2024年分类:

《朱熙载作平阴令八十日致仕而发》释正觉 翻译、赏析和诗意

《朱熙载作平阴令八十日致仕而发》是宋代释正觉所作的一首诗词。这首诗词描绘了朱熙载勇退归来后的生活情景,表达了岁月的变迁和人生的感慨。

诗词的中文译文如下:

勇退归来适旧游,
家林禾黍一成秋。
黄芦雪照沙头屋,
明月波浮江口舟。
耕道谁从夫子后,
逃禅今与老僧俦。
些桑试问陶彭泽,
风味真醇相肖不。

这首诗词通过描绘朱熙载归来后的生活景象,展现了岁月流转中的变化和人生的感慨。下面是对诗词的赏析:

诗词开篇写道"勇退归来适旧游",表明朱熙载退隐后重新回到了过去熟悉的环境中,回归了旧时的生活,这里通过"适旧游"一词,揭示了朱熙载退隐后的自在与舒适。

接着,诗词描述了家园的景象:"家林禾黍一成秋",黄色的芦苇和白雪都映照着沙头屋,明亮的月光倒映在江口的船上。这里通过描绘自然景物,表达了朱熙载安逸宁静的生活环境。

诗的后半部分写到了朱熙载的修行和人际关系:"耕道谁从夫子后,逃禅今与老僧俦",这里指出朱熙载在退隐后选择了修道,与年老的僧人成为了伙伴。"耕道"和"逃禅"表明了朱熙载对于修行的选择,他放下了尘世的纷扰,追求心灵的宁静。

最后两句"些桑试问陶彭泽,风味真醇相肖不",以对话的形式描写了朱熙载询问陶彭泽的生活。这里表达了作者对古人生活态度的思考和对陶彭泽生活的认同。"风味真醇相肖不"一句,则表达了作者对于朱熙载退隐后生活品质的认可和赞赏。

总的来说,《朱熙载作平阴令八十日致仕而发》通过描绘朱熙载退隐后的生活景象和与古人的对话,表达了诗人对于岁月流转和人生选择的思考,传达了一种宁静自在、追求修身养性的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逃禅今与老僧俦”全诗拼音读音对照参考

zhū xī zài zuò píng yīn lìng bā shí rì zhì shì ér fā
朱熙载作平阴令八十日致仕而发

yǒng tuì guī lái shì jiù yóu, jiā lín hé shǔ yī chéng qiū.
勇退归来适旧游,家林禾黍一成秋。
huáng lú xuě zhào shā tóu wū, míng yuè bō fú jiāng kǒu zhōu.
黄芦雪照沙头屋,明月波浮江口舟。
gēng dào shuí cóng fū zǐ hòu, táo chán jīn yǔ lǎo sēng chóu.
耕道谁从夫子后,逃禅今与老僧俦。
xiē sāng shì wèn táo péng zé, fēng wèi zhēn chún xiāng xiào bù.
些桑试问陶彭泽,风味真醇相肖不。

“逃禅今与老僧俦”平仄韵脚

拼音:táo chán jīn yǔ lǎo sēng chóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逃禅今与老僧俦”的相关诗句

“逃禅今与老僧俦”的关联诗句

网友评论


* “逃禅今与老僧俦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逃禅今与老僧俦”出自释正觉的 (朱熙载作平阴令八十日致仕而发),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。