“得往得来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“得往得来”全诗
潮退珊瑚林,霁空明月晓。
守默自如,对缘恰好。
得往得来,随起随倒。
龙潭觑破天皇,马祖踏著水潦。
更新时间:2024年分类:
《仗锡为长老写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《仗锡为长老写真求赞》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
木老春迟,山寒雪早。
在冬季,树木还未发芽,而山上的寒雪已经飘落。
潮退珊瑚林,霁空明月晓。
海潮退去,显露出珊瑚林,明朗的月亮照亮了黎明时分。
守默自如,对缘恰好。
安守寂静,自在自如,对待缘分得当。
得往得来,随起随倒。
得到一切,失去一切,随缘随遇而安。
龙潭觑破天皇,马祖踏著水潦。
龙潭是指佛教传说中的地方,觑破天皇表示洞悉世间事物的虚妄。马祖踏著水潦则是指马祖道一踏过水潦,意味着超越了尘世的束缚。
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对于生命和缘分的思考。树木还未发芽,山上已有雪花飘落,寓意生命的迟早和无常。诗人通过描绘海潮退去,显露出珊瑚林的画面,表达了对于生命中短暂美好的珍视。守默自如,对缘恰好的态度,强调了顺应自然,接受一切的重要性。最后,通过龙潭觑破天皇和马祖踏著水潦的意象,诗人表达了超越尘世束缚的追求。
这首诗词以简洁而深刻的语言,描绘了自然景物和生命的哲理,表达了对于人生境遇的思考和追求超越的意愿。在寥寥数语之间,展现了诗人对于生命、缘分和超越的独特见解,给人以启迪和思考。
“得往得来”全诗拼音读音对照参考
zhàng xī wèi zhǎng lǎo xiě zhēn qiú zàn
仗锡为长老写真求赞
mù lǎo chūn chí, shān hán xuě zǎo.
木老春迟,山寒雪早。
cháo tuì shān hú lín, jì kōng míng yuè xiǎo.
潮退珊瑚林,霁空明月晓。
shǒu mò zì rú, duì yuán qià hǎo.
守默自如,对缘恰好。
dé wǎng de lái, suí qǐ suí dào.
得往得来,随起随倒。
lóng tán qù pò tiān huáng, mǎ zǔ tà zhe shuǐ lǎo.
龙潭觑破天皇,马祖踏著水潦。
“得往得来”平仄韵脚
平仄:平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。