“千里同风休缀缀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里同风休缀缀”全诗
千里同风休缀缀,十方一色尚拘拘。
梦醒光彩两头断,坐稳身心三际无。
清白传家衲僧事,其间转处看工夫。
更新时间:2024年分类:
《因雪示随行禅者》释正觉 翻译、赏析和诗意
《因雪示随行禅者》是宋代释正觉的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家家种玉满区区,
谁裹烟蓑细步趣。
千里同风休缀缀,
十方一色尚拘拘。
梦醒光彩两头断,
坐稳身心三际无。
清白传家衲僧事,
其间转处看工夫。
诗意:
这首诗词以雪景为背景,表达了禅者的境界和生活态度。诗中描述了家家种植玉米,区区一片玉米田都被雪覆盖,禅者身着简朴的烟蓑,步履轻盈,寻找着乐趣。禅者感叹千里之间的风景虽然不同,但风依然相通,各地的景色尽管各有特色,却仍然受到一定的限制。禅者认为梦想的追求与现实的束缚之间有着明显的对比,禅者的境界超越了尘世的繁华,内心安稳而纯净。他将自己的生活看作是清白的衲僧事业,不论处于何种环境,都能从中寻找到修行的契机。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了禅者的生活境界和对人生的领悟。通过对雪景的描绘,诗人通过禅者的眼睛看到了世间万象。诗中的"家家种玉满区区"表达了禅者对尘世的淡泊态度,玉满区区的玉米田象征着尘世的繁华与琐碎。"谁裹烟蓑细步趣"则展现了禅者简朴的生活方式和对自然的敏感。"千里同风休缀缀"表达了禅者的宁静与超越,他看到了千里之外风的相通,而不仅仅被局限于狭小的视野。"十方一色尚拘拘"则点出禅者对世事的拘束,他认为世界虽然多彩,但仍然受到一定的限制和束缚。诗的后半部分,则表达了禅者对生活的觉悟和修行的坚持。他认为现实和理想之间存在差距,但他不为现实所困扰,坐稳自己的身心,心境清净。他将自己的生活看作是清白的衲僧事业,不论处在何种环境,都能从中体悟到修行的意义。整首诗词以简洁的语言展现了禅者的生活态度和对人生的领悟,呈现出一种超脱尘世的境界和内心的宁静。
“千里同风休缀缀”全诗拼音读音对照参考
yīn xuě shì suí háng chán zhě
因雪示随行禅者
jiā jiā zhòng yù mǎn qū qū, shuí guǒ yān suō xì bù qù.
家家种玉满区区,谁裹烟蓑细步趣。
qiān lǐ tóng fēng xiū zhuì zhuì, shí fāng yī sè shàng jū jū.
千里同风休缀缀,十方一色尚拘拘。
mèng xǐng guāng cǎi liǎng tóu duàn, zuò wěn shēn xīn sān jì wú.
梦醒光彩两头断,坐稳身心三际无。
qīng bái chuán jiā nà sēng shì, qí jiān zhuǎn chù kàn gōng fū.
清白传家衲僧事,其间转处看工夫。
“千里同风休缀缀”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。