“到处恰相投”的意思及全诗出处和翻译赏析
“到处恰相投”全诗
分身能恁麽,到处恰相投。
湖海堕全璧,鱼龙吞曲钩。
归来端可庆,俱得饱参休。
更新时间:2024年分类:
《月禅人出丐求颂》释正觉 翻译、赏析和诗意
《月禅人出丐求颂》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。这首诗描绘了一个月光下的禅修者,他以乞讨的方式四处行走,寻求人们对他的称赞。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一个月亮照耀下的禅修者,
乞求人们的颂扬声。
漂泊于各个水域,
分身似乎无处不在。
湖海中的珍宝消逝,
鱼龙吞噬了弯曲的钩。
归来时心满意足,
都能获得参禅的满足。
诗意:
这首诗词以写实的手法描绘了一位禅修者在月光下的行踪。他以丐者的身份游走于不同的水域,希望通过乞讨来获得他人对他修行的赞美。诗中通过描写禅修者的身影在水中的倒影,表达了他的存在似乎无处不在。然而,他所追求的虚名和外在的认可最终会像湖海中的珍宝一样消逝,被世俗的欲望所吞噬。诗的结尾,禅修者回到自身,感到满足和庆幸,认识到真正的修行不在于他人的赞美,而在于内心的平静和满足。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言描绘了禅修者的形象和内心的追求。诗中运用了对比的手法,将禅修者的行踪与水域、珍宝、鱼龙等形象相对照,凸显了禅修者追求名利的虚幻和脆弱。作者通过这种对比,传达了对于修行者来说,真正的修行在于内心的自我认知和满足,而不是追求外在的成就和他人的赞美。整首诗意境清新,语言朴素,通过对禅修者的描绘,引导读者思考修行的真正意义,反思人生的追求与价值。
“到处恰相投”全诗拼音读音对照参考
yuè chán rén chū gài qiú sòng
月禅人出丐求颂
yī yuè zài zhū shuǐ, dòng suí lái qù zhōu.
一月在诸水,动随来去舟。
fēn shēn néng nèn mó, dào chù qià xiāng tóu.
分身能恁麽,到处恰相投。
hú hǎi duò quán bì, yú lóng tūn qū gōu.
湖海堕全璧,鱼龙吞曲钩。
guī lái duān kě qìng, jù dé bǎo cān xiū.
归来端可庆,俱得饱参休。
“到处恰相投”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。