“海犀酣月而晕”的意思及全诗出处和翻译赏析

海犀酣月而晕”出自宋代释正觉的《吴兴辩长老以达磨画像请赞》, 诗句共6个字,诗句拼音为:hǎi xī hān yuè ér yūn,诗句平仄:仄平平仄平平。

“海犀酣月而晕”全诗

《吴兴辩长老以达磨画像请赞》
长芦驾浪,只履西归。
求支那之法器,付屈眴之田衣。
度九年之缄默,印二祖之灵知。
海犀酣月而晕,寒乌带雪而飞。
机前自得兮顶目四照,迷里相逢兮鼻头下垂。
水著秋清兮湖光湛湛,山衔落日兮云锦辉浑。

更新时间:2024年分类:

《吴兴辩长老以达磨画像请赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《吴兴辩长老以达磨画像请赞》是宋代释正觉的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
长芦驾浪,只履西归。
求支那之法器,付屈眴之田衣。
度九年之缄默,印二祖之灵知。
海犀酣月而晕,寒乌带雪而飞。
机前自得兮顶目四照,迷里相逢兮鼻头下垂。
水著秋清兮湖光湛湛,山衔落日兮云锦辉浑。

诗意:
这首诗词描绘了一个僧人的返乡过程,并表达了他对佛法的渴求和对祖师的敬仰。诗中表现了自然景物与内心感受的交融,展现了诗人对自然与人生的领悟。

赏析:
诗的开篇,长芦驾浪,象征着僧人乘船穿越波涛,只为回到西方的家乡。他寻求佛法的法器,希望能得到祖师的指导。经过九年的默默修行,他获得了祖师的智慧。

诗中提到的海犀和寒乌是自然界的景象,海犀酣月而晕,寒乌带雪而飞,形容了美丽的夜晚和寒冷的冬天。这些景象与僧人内心的宁静和追求形成了对比,突出了他的修行心境。

诗的后半部分描述了僧人在修行中的体验。机前自得兮顶目四照,表达了他在修行中获得的喜悦和对内心的觉察。迷里相逢兮鼻头下垂,描绘了在困惑中寻找解答的过程。

水著秋清兮湖光湛湛,山衔落日兮云锦辉浑,通过自然景物的描绘,表现出大自然的美妙和诗人对自然的赞美之情。这也映衬出了僧人内心的宁静和对生命的感悟。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘和对比,展示了僧人返乡寻求智慧和修行的内心历程。诗人以简洁而深刻的语言,表达了对佛法与自然的融合的追求,体现了宋代诗人对于人生和宇宙的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海犀酣月而晕”全诗拼音读音对照参考

wú xīng biàn zhǎng lǎo yǐ dá mó huà xiàng qǐng zàn
吴兴辩长老以达磨画像请赞

zhǎng lú jià làng, zhǐ lǚ xī guī.
长芦驾浪,只履西归。
qiú zhī nà zhī fǎ qì, fù qū xuàn zhī tián yī.
求支那之法器,付屈眴之田衣。
dù jiǔ nián zhī jiān mò, yìn èr zǔ zhī líng zhī.
度九年之缄默,印二祖之灵知。
hǎi xī hān yuè ér yūn, hán wū dài xuě ér fēi.
海犀酣月而晕,寒乌带雪而飞。
jī qián zì dé xī dǐng mù sì zhào, mí lǐ xiāng féng xī bí tóu xià chuí.
机前自得兮顶目四照,迷里相逢兮鼻头下垂。
shuǐ zhe qiū qīng xī hú guāng zhàn zhàn, shān xián luò rì xī yún jǐn huī hún.
水著秋清兮湖光湛湛,山衔落日兮云锦辉浑。

“海犀酣月而晕”平仄韵脚

拼音:hǎi xī hān yuè ér yūn
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海犀酣月而晕”的相关诗句

“海犀酣月而晕”的关联诗句

网友评论


* “海犀酣月而晕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海犀酣月而晕”出自释正觉的 (吴兴辩长老以达磨画像请赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。