“有閒便与扶瘦筇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有閒便与扶瘦筇”全诗
但知一世丘壑味,想得十分猿鸟从。
明见秋容山洗雨,清可人意风吟松。
归来游兴散不尽,谁杵唤月黄昏钟。
更新时间:2024年分类:
《假日山行》释正觉 翻译、赏析和诗意
《假日山行》是宋代释正觉的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我平生心中有一座高耸入云的山峰,有空闲时就拄着瘦弱的拐杖登山。只知道人生中充满了山川的韵味,想象着猿猴和鸟儿一同欢乐。明亮地看到秋天的容颜被山洗过的雨水,清晰地听到风吹拂着松树时带来的悦耳声音。归来后,我的游兴无法散去,谁在敲打着月亮的黄昏钟声?
诗意:
《假日山行》表达了作者对自然山水的热爱和向往。他把自己的心灵比喻为云外高耸的山峰,通过登山的方式来实现与大自然的亲近和心灵的升华。作者在山中感受到了山川的韵味,想象着猿猴和鸟儿与自己一同欢乐,体验到了大自然的美妙与和谐。归来后,他的心境依然充满了游兴,想象着谁在黄昏时分敲打月亮的钟声,表达了对诗意境界的追求和对美好生活的向往。
赏析:
《假日山行》通过山水描写,展现了作者对美好自然景色的追求和向往。诗中的山峰被赋予了高耸入云的形象,给人以壮丽的感觉。作者以扶瘦筇为辅,表现了他登山的坚持和努力,同时也暗示了他身体的虚弱,进一步凸显了他对自然之美的追求。诗中的山洗雨、风吟松等描写使人感受到了大自然的清新和宁静,引发读者对山水之美的遐想。诗的结尾,作者以谁杵唤月黄昏钟的形象,形象地表达了自己对美好生活和诗意境界的追求,给人以思索和遐想的空间。
总的来说,《假日山行》通过对山水景色的描写,表达了作者对自然之美的向往,展示了对人生境界的追求。读者在阅读这首诗词时,可以感受到作者对自然景色的热爱和对美好生活的向往,同时也激发了人们对美的追求和对内心境界的思考。
“有閒便与扶瘦筇”全诗拼音读音对照参考
jià rì shān xíng
假日山行
píng shēng xiōng zhōng yún wài fēng, yǒu xián biàn yǔ fú shòu qióng.
平生胸中云外峰,有閒便与扶瘦筇。
dàn zhī yī shì qiū hè wèi, xiǎng dé shí fēn yuán niǎo cóng.
但知一世丘壑味,想得十分猿鸟从。
míng jiàn qiū róng shān xǐ yǔ, qīng kě rén yì fēng yín sōng.
明见秋容山洗雨,清可人意风吟松。
guī lái yóu xìng sàn bù jìn, shuí chǔ huàn yuè huáng hūn zhōng.
归来游兴散不尽,谁杵唤月黄昏钟。
“有閒便与扶瘦筇”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。