“呼筇起寂下云居”的意思及全诗出处和翻译赏析

呼筇起寂下云居”出自宋代释正觉的《访杨才叔不遇留偈斋舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū qióng qǐ jì xià yún jū,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“呼筇起寂下云居”全诗

《访杨才叔不遇留偈斋舍》
呼筇起寂下云居,寒麓回春寻友于。
烟染草芒三径暗,雪晞麦脚一鉏濡。
欲求真语涤尘想,那畏峭风生粟肤。
不见诗郎归怅怏,清癯时对石菖蒲。

更新时间:2024年分类:

《访杨才叔不遇留偈斋舍》释正觉 翻译、赏析和诗意

《访杨才叔不遇留偈斋舍》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

呼竹杖起,寂寞地爬上云居的山峰,寒冷的山麓在回春的时节里寻找朋友。烟雾笼罩着草芒,使得三条小径显得模糊不清;雪花飘落在麦田上,一把锄头沾湿了冰雪。我希望找到真实的言语来洗涤心中的尘埃,不畏惧严寒的风,不让它侵蚀我的皮肤。可惜没有见到那位诗人归来,让我感到失望和悲伤,只能在清瘦的身影前对石菖蒲默默地倾诉。

这首诗词以寂静的山居为背景,表达了诗人访友不遇的心情。诗人呼唤着竹杖,爬上云居的山峰,但寻找朋友的山麓仍然寂寞冷清,只有回春的希望。烟雾弥漫使得小径变得朦胧不清,雪花飘落在麦田上,冰雪沾湿了锄头,表现出严寒的环境。诗人渴望寻找真实的言语来洗涤内心的尘埃,不怕严寒的风吹袭,坚守内心的纯净。然而,他失望地没有见到等待已久的诗人朋友归来,对石菖蒲默默倾诉,表达了对友情的思念和惆怅。

整首诗词以寂静、寒冷的山居景象为背景,通过描述烟雾和雪花的意象,展现了孤寂和冷清的氛围。诗人的心境在其中得到折射,他渴望真实的交流和友谊,但却遭遇了失望。诗中的石菖蒲被用作倾诉的对象,它象征着诗人心中的寄托和期望。整首诗词以简洁、凝练的语言表达了诗人内心的情感,同时也展示了宋代佛教诗人独特的意境和修行思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“呼筇起寂下云居”全诗拼音读音对照参考

fǎng yáng cái shū bù yù liú jì zhāi shè
访杨才叔不遇留偈斋舍

hū qióng qǐ jì xià yún jū, hán lù huí chūn xún yǒu yú.
呼筇起寂下云居,寒麓回春寻友于。
yān rǎn cǎo máng sān jìng àn, xuě xī mài jiǎo yī chú rú.
烟染草芒三径暗,雪晞麦脚一鉏濡。
yù qiú zhēn yǔ dí chén xiǎng, nà wèi qiào fēng shēng sù fū.
欲求真语涤尘想,那畏峭风生粟肤。
bú jiàn shī láng guī chàng yàng, qīng qú shí duì shí chāng pú.
不见诗郎归怅怏,清癯时对石菖蒲。

“呼筇起寂下云居”平仄韵脚

拼音:hū qióng qǐ jì xià yún jū
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“呼筇起寂下云居”的相关诗句

“呼筇起寂下云居”的关联诗句

网友评论


* “呼筇起寂下云居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“呼筇起寂下云居”出自释正觉的 (访杨才叔不遇留偈斋舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。