“锦树那禁霜后风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦树那禁霜后风”全诗
黄华尚媚秋余日,锦树那禁霜后风。
转岫虵行岐屈曲,断崖虹卧水丁东。
谁悭剧味平生事,分付饮茶谈笑中。
更新时间:2024年分类:
《十月朔与法上人南谷行》释正觉 翻译、赏析和诗意
这是一首宋代的诗词《十月朔与法上人南谷行》,作者是释正觉。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
十月初一的朔日,我与法上人一起来到南谷游玩,欢乐之情沉浸其中。我们要倾心领略这片山丘和幽谷,仿佛要陶醉在青瞳眼中。秋天的黄花依然迷人,美丽的光景仍然在余晖中绽放,绚烂的树木也无法抵挡霜后风的吹拂。
山岭蜿蜒曲折,道路弯弯绕绕,我们像蛇一般穿梭其中。断崖上的彩虹映照在水面上,宛如一条蛇般。这里有谁会嫌弃这些曲折与险峻呢?我们心情愉悦,欢笑谈笑间,尽情领略着生活中的滋味。
这首诗词通过描绘十月初一与法上人一同游览南谷的情景,表达了作者对自然景色的赞美和对生活的愉悦之情。作者以细腻的笔触描绘了秋日的美景,用诗意的语言表达了对大自然的热爱和对人生的乐观态度。诗中运用了丰富的意象和形象描写,将自然景色与人的情感巧妙地融合在一起,使读者在阅读中能够感受到作者的情感和对美的追求。整首诗词流畅自然,意境清新,给人以心旷神怡的感受。
“锦树那禁霜后风”全诗拼音读音对照参考
shí yuè shuò yǔ fǎ shàng rén nán gǔ xíng
十月朔与法上人南谷行
tuō cè míng lín yóu xìng nóng, yào jiāng qiū hè zuì qīng tóng.
拖策鸣林游兴浓,要将丘壑醉青瞳。
huáng huá shàng mèi qiū yú rì, jǐn shù nà jìn shuāng hòu fēng.
黄华尚媚秋余日,锦树那禁霜后风。
zhuǎn xiù shé xíng qí qū qǔ, duàn yá hóng wò shuǐ dīng dōng.
转岫虵行岐屈曲,断崖虹卧水丁东。
shuí qiān jù wèi píng shēng shì, fēn fù yǐn chá tán xiào zhōng.
谁悭剧味平生事,分付饮茶谈笑中。
“锦树那禁霜后风”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。