“牛斗之光寒夜深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“牛斗之光寒夜深”全诗
河汉之气清秋阔,牛斗之光寒夜深。
机历历兮锦梭吐绪,道绵绵兮玉线联针。
月漾珊瑚海,春回薝蔔林。
法法变通手段,尘尘出碍胸襟。
明镜谁嫌差别像,空山自答合同音。
更新时间:2024年分类:
《钱郎中写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《钱郎中写真求赞》是宋代释正觉创作的一首诗词。这首诗词通过描绘一幅画像,表达了胜过于净,明了于心,古今混融的情感。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
《钱郎中写真求赞》
胜过于净,明了于心。
河汉之气清秋阔,牛斗之光寒夜深。
机历历兮锦梭吐绪,道绵绵兮玉线联针。
月漾珊瑚海,春回薝蔔林。
法法变通手段,尘尘出碍胸襟。
明镜谁嫌差别像,空山自答合同音。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘一位钱郎中的画像为主题,通过以画像为载体,表达了一种胜过于净,明了于心,古今混融的情感。
诗中用“河汉之气清秋阔,牛斗之光寒夜深”描绘了画像的气势和光芒,表现出画中人物的高雅和庄重。而“机历历兮锦梭吐绪,道绵绵兮玉线联针”则表达了画家的技艺精湛和心思缜密,使画面更加生动。
接下来的“月漾珊瑚海,春回薝蔔林”,运用了对比手法,以月光映照在珊瑚海和春天回归薝蔔林的景象,来描绘画像的美丽和生机。
诗中还通过“法法变通手段,尘尘出碍胸襟”表达了画家对技法的变通和对艺术的追求,以及对世俗的束缚产生的困扰。
最后两句“明镜谁嫌差别像,空山自答合同音”,用对比的手法表达了画像的形象令人惊叹,不论谁来观看都会感受到画像的真实和合一。
整首诗词以细腻的笔触和富有意境的描写,展现了画家对于艺术的追求和对自然界的感悟,同时也传递了一种超越时空的审美境界。
“牛斗之光寒夜深”全诗拼音读音对照参考
qián láng zhōng xiě zhēn qiú zàn
钱郎中写真求赞
shèng jìng míng xīn, hùn róng gǔ jīn.
胜净明心,混融古今。
hé hàn zhī qì qīng qiū kuò, niú dòu zhī guāng hán yè shēn.
河汉之气清秋阔,牛斗之光寒夜深。
jī lì lì xī jǐn suō tǔ xù, dào mián mián xī yù xiàn lián zhēn.
机历历兮锦梭吐绪,道绵绵兮玉线联针。
yuè yàng shān hú hǎi, chūn huí zhān bó lín.
月漾珊瑚海,春回薝蔔林。
fǎ fǎ biàn tōng shǒu duàn, chén chén chū ài xiōng jīn.
法法变通手段,尘尘出碍胸襟。
míng jìng shuí xián chā bié xiàng, kōng shān zì dá hé tóng yīn.
明镜谁嫌差别像,空山自答合同音。
“牛斗之光寒夜深”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。