“那时开口便相当”的意思及全诗出处和翻译赏析
“那时开口便相当”全诗
亲到庐陵酬米价,那时开口便相当。
更新时间:2024年分类:
《送慧禅人往上江糴麻米》释正觉 翻译、赏析和诗意
《送慧禅人往上江糴麻米》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
芦花明月水茫茫,
激箭风舟破冷光。
亲到庐陵酬米价,
那时开口便相当。
诗意:
这首诗以送别慧禅人前往上江购买麻米为题材,诗人运用自然景物和生动的描写,表达了对慧禅人的祝福和对他的任务的关注。诗人描述了明亮的月光下,水面上荡漾着茫茫的芦苇,快速的船只劈开寒冷的光芒,象征着慧禅人前行的勇气和决心。诗人还提到了慧禅人前往庐陵购买麻米,表达了对他工作的赞赏和对他购买麻米的期待。最后两句描绘了当时购买麻米的物价相当合理,体现了社会的公平和公正。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,生动地描绘了送别慧禅人的场景。诗人通过对自然景物的描写,将诗情与自然景色相融合,表达了对慧禅人的关切和祝福。诗中所描述的明月、水面、芦苇和风舟等形象,与慧禅人前行的决心和勇气相呼应,使整首诗显得朗朗上口、意境深远。诗人最后两句关注物价问题,以淡淡的幽默和对社会公平的思考,增添了整首诗的趣味和思想内涵。
这首诗词通过自然景物和生动的描写,将人物和环境相结合,展示了诗人的情感和社会观察。在简短的几句中,诗人传达了对慧禅人的祝福、对他任务的关心以及对社会公平的思考。整体而言,这首诗词以简练的语言、生动的形象和深刻的思想内涵,展示了宋代诗人的才华和对社会现实的触觉。
“那时开口便相当”全诗拼音读音对照参考
sòng huì chán rén wǎng shàng jiāng dí má mǐ
送慧禅人往上江糴麻米
lú huá míng yuè shuǐ máng máng, jī jiàn fēng zhōu pò lěng guāng.
芦华明月水茫茫,激箭风舟破冷光。
qīn dào lú líng chóu mǐ jià, nà shí kāi kǒu biàn xiāng dāng.
亲到庐陵酬米价,那时开口便相当。
“那时开口便相当”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。