“閒云从卷舒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“閒云从卷舒”全诗
霁月自分照,閒云从卷舒。
疋上不足,疋下有余。
少室谩传衣钵,曹溪不识文书。
更新时间:2024年分类:
《禅人写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
禅师写下自己的真实形象,期待获得赞美。身心无所执著,淡泊如水。明月清辉照耀着自己,轻松自在地漂浮着悠闲的云彩。在物质的欲望上不过分追求,而在精神的修行上却有余裕。尽管在寺庙中得到了一些供养,但对这些财物并不贪恋,因为曹溪禅寺注重的是心灵的修炼而非世俗的知识。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一位禅师的境界和心态。禅师摆脱了世俗的纷扰,心境平和淡泊,没有被物质与功名所困扰。他用淡泊的心态面对世间的荣辱得失,将自己与自然景物相融合,自由自在地享受宁静与自由。他对物质追求的态度适度,对精神修行有着充分的心力投入。
诗中的"霁月自分照,閒云从卷舒"表达了禅师内心的宁静和自由。明亮的月光照耀着他的心灵,而悠闲的云彩则代表他的自由自在。这种禅师的境界是通过禅修和心灵的洗涤得到的,他超越了尘世的琐碎,达到了一种超然的境界。
诗中的"疋上不足,疋下有余"表达了禅师对物质追求的适度态度。他并不过分追求物质财富,只满足于基本的需求,因此"疋上不足",但他对精神修行和内心的追求却有余裕,因此"疋下有余"。这种适度的追求体现了禅师对内心境界的重视。
最后两句"少室谩传衣钵,曹溪不识文书"描述了禅师对禅宗传统的态度。尽管在少林寺(少室)中得到了一些供养,但他并不被这些物质所束缚,因为他深知真正的禅修不在于世俗的知识和功利的传承,而是在内心的体悟和修行。
这首诗词通过对禅师境界的描绘,表达了超脱尘世纷扰、追求内心宁静和自由的禅修精神。它强调了适度追求物质与精神的平衡,以及对世俗纷扰的超越和内心的追求。同时,它也体现了禅宗的核心理念,即通过内心的修行和觉悟,超越世俗的束缚,达到心灵的解放和境界的升华。
“閒云从卷舒”全诗拼音读音对照参考
chán rén xiě zhēn qiú zàn
禅人写真求赞
jì liǎng jù wú, shēn xīn dàn rú.
伎俩俱无,身心淡如。
jì yuè zì fēn zhào, xián yún cóng juǎn shū.
霁月自分照,閒云从卷舒。
pǐ shàng bù zú, pǐ xià yǒu yú.
疋上不足,疋下有余。
shǎo shì mán chuán yī bō, cáo xī bù shí wén shū.
少室谩传衣钵,曹溪不识文书。
“閒云从卷舒”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。