“恰恰相随”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恰恰相随”出自宋代释正觉的《禅人写真求赞》,
诗句共4个字,诗句拼音为:qià qià xiāng suí,诗句平仄:仄仄平平。
“恰恰相随”全诗
《禅人写真求赞》
阿侬是谁,恰恰相随。
眉毛垂眼尾,鼻孔压唇皮。
默默机轮何处转,玉人踏破吠瑠璃。
眉毛垂眼尾,鼻孔压唇皮。
默默机轮何处转,玉人踏破吠瑠璃。
更新时间:2024年分类:
《禅人写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。这首诗描绘了一个禅宗修行者的形象,通过字里行间的描写展示了禅修者内在的境界和修行的意义。
诗词的中文译文如下:
禅人写真求赞
阿侬是谁,恰恰相随。
眉毛垂眼尾,鼻孔压唇皮。
默默机轮何处转,玉人踏破吠瑠璃。
诗词的诗意是通过描绘禅修者的外貌特征和内心状态,传达了禅修者追求内心平静和悟道的精神。首句"阿侬是谁,恰恰相随"表达了禅修者对于自我身份的超越,他已经超越了个体的界限,不再追求个人的名利和身份。接着诗中描述了禅修者的面容特征,"眉毛垂眼尾,鼻孔压唇皮",这种面容的表现方式是禅修者内心深处的宁静和平和的体现。最后两句"默默机轮何处转,玉人踏破吠瑠璃"表达了禅修者的修行境界和意义。机轮代表了人们念佛的心机,默默无声地运转,不为外界所干扰。而"玉人踏破吠瑠璃"则形容禅修者的身心已经超越了尘世的束缚,踏破了幻象和欲望的迷界。
这首诗词通过描绘禅修者的形象,传达了禅修者内心的宁静和超脱世俗的追求。作者以简洁而凝练的语言,将禅修者的境界和禅修的内在意义传达给读者。读者在赏析这首诗词时,可以感受到禅修者追求内心平静和超越尘世的意境,同时也能够感受到禅修的修行之道的深远。
“恰恰相随”全诗拼音读音对照参考
chán rén xiě zhēn qiú zàn
禅人写真求赞
ā nóng shì shuí, qià qià xiāng suí.
阿侬是谁,恰恰相随。
méi máo chuí yǎn wěi, bí kǒng yā chún pí.
眉毛垂眼尾,鼻孔压唇皮。
mò mò jī lún hé chǔ zhuǎn, yù rén tà pò fèi liú lí.
默默机轮何处转,玉人踏破吠瑠璃。
“恰恰相随”平仄韵脚
拼音:qià qià xiāng suí
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“恰恰相随”的相关诗句
“恰恰相随”的关联诗句
网友评论
* “恰恰相随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰恰相随”出自释正觉的 (禅人写真求赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。