“往往光影里走作”的意思及全诗出处和翻译赏析
“往往光影里走作”全诗
停机息杼,往往死水里浸却。
衲僧家,稳下脚。
没窠臼,莫栖泊。
月树不啼猿,雪巢无宿鹤。
玄微及尽类难齐,千手大悲难摸索。
更新时间:2024年分类:
《偈颂七十八首》释正觉 翻译、赏析和诗意
《偈颂七十八首》是宋代释正觉的一首诗词作品。这首诗词描绘了一系列意象,通过对掣鼓夺旗、停机息杼的描写,表达了作者对生活和修行的思考。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《偈颂七十八首》中文译文:
掣鼓夺旗,往往在光影中行走。
停机息杼,往往在死水中沉浸。
衲僧家,踏实地行走。
没有窠臼,无处栖身。
月亮上的树上不啼叫猿猴,雪巢中无宿鹤。
玄微细小的事物很难完全领悟,千手观音的大慈悲难以完全体验。
诗意和赏析:
《偈颂七十八首》通过对一系列景物和意象的描绘,表达了作者对人生和修行的思考。诗中的掣鼓夺旗、停机息杼,以及衲僧家、没有窠臼等意象,都是对生活中不同状态和境遇的隐喻。
掣鼓夺旗,往往在光影中行走,意味着人们在生活中常常面对各种困难和挑战。停机息杼,往往在死水中沉浸,揭示了人们在某些时候会感到迷茫和无力。衲僧家踏实地行走,传达了一种平和和坚定的心态。同时,没有窠臼,无处栖身,表达了一种无法安定和归属的状态。
诗中还提到了月亮上的树不啼叫猿猴,雪巢中无宿鹤,暗示了某些事物或境遇可能是独一无二的,难以用常理去理解和接触。玄微细小的事物很难完全领悟,千手观音的大慈悲难以完全体验,表达了作者对于宇宙间众多事物和众生的存在的敬畏和思考。
总体而言,《偈颂七十八首》通过对掣鼓夺旗、停机息杼等景象的描绘,以及对衲僧家、没有窠臼等状态的描写,展示了作者对人生和修行的深刻思考。诗词中所蕴含的哲理和意象,让读者思考生活的起伏和无常,以及对事物本质的把握和体验的难度。
“往往光影里走作”全诗拼音读音对照参考
jì sòng qī shí bā shǒu
偈颂七十八首
chè gǔ duó qí, wǎng wǎng guāng yǐng lǐ zǒu zuò.
掣鼓夺旗,往往光影里走作。
tíng jī xī zhù, wǎng wǎng sǐ shuǐ lǐ jìn què.
停机息杼,往往死水里浸却。
nà sēng jiā, wěn xià jiǎo.
衲僧家,稳下脚。
méi kē jiù, mò qī pō.
没窠臼,莫栖泊。
yuè shù bù tí yuán, xuě cháo wú sù hè.
月树不啼猿,雪巢无宿鹤。
xuán wēi jí jǐn lèi nán qí, qiān shǒu dà bēi nán mō suǒ.
玄微及尽类难齐,千手大悲难摸索。
“往往光影里走作”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。