“六尘昏扰”的意思及全诗出处和翻译赏析

六尘昏扰”出自宋代释正觉的《偈颂七十八首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liù chén hūn rǎo,诗句平仄:仄平平仄。

“六尘昏扰”全诗

《偈颂七十八首》
一雨一晴,底事分明。
六尘昏扰,世界峥嵘。
一心虚泊,万法齐平。
出得气是你鼻孔,觑得破是你眼睛。
有缘不是余朋友,无用双眉却弟兄。

更新时间:2024年分类:

《偈颂七十八首》释正觉 翻译、赏析和诗意

《偈颂七十八首》是宋代释正觉创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
一次雨一次晴,底细清楚。
六尘纷扰,世界万象繁荣。
心境空灵,万法平等。
表现的气息是你的呼吸,显露的破绽是你的眼睛。
有缘分不是我朋友,无用的双眉却是亲如兄弟。

诗意:
这首诗词通过表达一次雨一次晴的变化,暗示了事物的变幻无常。六尘昏扰指的是尘世的纷扰和迷惑,而世界的峥嵘则代表了世间万象的繁荣和多样性。诗人通过一心虚泊、万法齐平的境界,表达了超脱尘世的心境和对万法平等的理解。诗中提到的气息和破绽暗示了人的存在和不完美,强调了人与世界的紧密联系。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了释正觉对世界的观察和思考。诗人通过雨和晴的交替,揭示了事物的变幻和世界的多样性。他通过一心虚泊、万法齐平的境界,表达了超越尘世的心灵境界和对万物平等的感悟。诗词中的"气息"和"破绽"则提醒人们要关注自身的存在和不完美,进一步反思与世界的关系。

诗中的"有缘不是余朋友,无用双眉却弟兄"表达了诗人对人际关系的思考。诗人认为缘分不仅仅是友谊的基础,而无用的双眉却可以成为亲如兄弟的关系。这种表述突显了作者对人际关系中真挚情感的重视,同时也提醒人们要超越表面的外在条件,真实地去理解和珍惜人与人之间的情感纽带。

总之,这首诗词通过简洁的语言和意象,表达了诗人对世界的观察、对心灵境界的追求以及对人际关系的思考,旨在引发读者对于人生、存在和人际关系等问题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六尘昏扰”全诗拼音读音对照参考

jì sòng qī shí bā shǒu
偈颂七十八首

yī yǔ yī qíng, dǐ shì fēn míng.
一雨一晴,底事分明。
liù chén hūn rǎo, shì jiè zhēng róng.
六尘昏扰,世界峥嵘。
yī xīn xū pō, wàn fǎ qí píng.
一心虚泊,万法齐平。
chū de qì shì nǐ bí kǒng, qù dé pò shì nǐ yǎn jīng.
出得气是你鼻孔,觑得破是你眼睛。
yǒu yuán bú shì yú péng yǒu, wú yòng shuāng méi què dì xiōng.
有缘不是余朋友,无用双眉却弟兄。

“六尘昏扰”平仄韵脚

拼音:liù chén hūn rǎo
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六尘昏扰”的相关诗句

“六尘昏扰”的关联诗句

网友评论


* “六尘昏扰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六尘昏扰”出自释正觉的 (偈颂七十八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。