“卧风波兮鸥鸟情閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧风波兮鸥鸟情閒”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》,
诗句共8个字,诗句拼音为:wò fēng bō xī ōu niǎo qíng xián,诗句平仄:仄平平平平仄平平。
“卧风波兮鸥鸟情閒”全诗
《禅人并化主写真求赞》
众流吞海,大泽藏山。
磨云月兮蟾蜍胆冷,卧风波兮鸥鸟情閒。
磨云月兮蟾蜍胆冷,卧风波兮鸥鸟情閒。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
众流吞海,大泽藏山。
磨云月兮蟾蜍胆冷,卧风波兮鸥鸟情閒。
诗意:
诗中描绘了一幅禅修者与自然融合的画面。大海吞噬了众多溪流,广阔的湖泊掩藏了高耸的山峦。诗人运用形象的语言,描述了云朵被月亮磨砺得寒冷如蟾蜍的胆,风浪中沉睡的鸥鸟,它们的情感闲适安详。
赏析:
这首诗词通过对自然景观的描绘,表达了禅修者内心与外在世界的和谐与融合。众流吞海,大泽藏山,展现了自然的广袤与壮丽,同时也暗示了禅修者在大自然中寻找心灵的归宿。磨云月兮蟾蜍胆冷,卧风波兮鸥鸟情閒,通过对云、月、蟾蜍等形象的运用,表达了禅修者在冥想中获得的心境与体验。云被磨砺而寒冷,鸥鸟沉睡于风浪之中,它们的情感闲适安详,传递出禅修者在自然中与世界融合的宁静与平和。
这首诗词以简洁的语言和意象构建了一幅自然与禅修者内心交融的画面,展示了禅修者在大自然中追求心灵宁静与协调的境界。通过抒发禅修者的情感与体验,诗人向读者传递了一种超越日常喧嚣的安详与宁静的境界。
“卧风波兮鸥鸟情閒”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
zhòng liú tūn hǎi, dà zé cáng shān.
众流吞海,大泽藏山。
mó yún yuè xī chán chú dǎn lěng, wò fēng bō xī ōu niǎo qíng xián.
磨云月兮蟾蜍胆冷,卧风波兮鸥鸟情閒。
“卧风波兮鸥鸟情閒”平仄韵脚
拼音:wò fēng bō xī ōu niǎo qíng xián
平仄:仄平平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“卧风波兮鸥鸟情閒”的相关诗句
“卧风波兮鸥鸟情閒”的关联诗句
网友评论
* “卧风波兮鸥鸟情閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧风波兮鸥鸟情閒”出自释正觉的 (禅人并化主写真求赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。