“湛存而独立”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湛存而独立”全诗
天空四壁,月冷三更。
湛存而独立,定应而周行。
二仪之道成且平,万像之印虚不盈。
鸥鸟情閒机事外,夕阳沙上未寒盟。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
雪拭晚晴,水受秋清。
天空四壁,月冷三更。
湛存而独立,定应而周行。
二仪之道成且平,万像之印虚不盈。
鸥鸟情閒机事外,夕阳沙上未寒盟。
诗意:
这首诗词以冬日的景象为背景,通过描绘雪后的晚晴和秋水的清澈,表达了禅修者内心的宁静和清明。诗人观察天空,感受到四壁环抱的广袤,以及月亮在深夜的寒冷。禅修者心境宁静而独立,心定而周全,展现了禅修的境界。诗中提到的"二仪之道"和"万像之印"暗示着禅修者对宇宙万物的理解和体悟,表达了禅修者对于宇宙法则的认识和超越个体的境界。最后两句描述了鸥鸟在自由自在地飞翔,夕阳下的沙滩还未完全冷却,暗示禅修者在超越尘世的同时,仍保持对自然和人世间的关注。
赏析:
这首诗词通过简洁而意象丰富的语言,描绘了禅修者的内心境界和对宇宙法则的体悟。诗中使用了寒冷的冬景来烘托禅修者内心的宁静与清明,展示了禅修的修行目标和境界。通过对天空、月亮、水、雪等自然元素的描绘,诗人成功地传达了禅修者对宇宙的感悟和对自然界的敬畏。最后两句以鸥鸟和夕阳为形象,展示了禅修者超越尘世而又与自然和人世间保持联系的境界,表达了一种超然而又平和的心态。
整首诗词以简洁明了的语言勾勒出禅修者的心境和境界,同时融入了自然景物的描绘,使诗词具有一种清新而超然的美感。这首诗词通过对禅修者的描绘,引领读者进入一种宁静、清明的境界,同时又传达了对自然和世界的关注和敬畏之情。
“湛存而独立”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
xuě shì wǎn qíng, shuǐ shòu qiū qīng.
雪拭晚晴,水受秋清。
tiān kōng sì bì, yuè lěng sān gēng.
天空四壁,月冷三更。
zhàn cún ér dú lì, dìng yīng ér zhōu xíng.
湛存而独立,定应而周行。
èr yí zhī dào chéng qiě píng, wàn xiàng zhī yìn xū bù yíng.
二仪之道成且平,万像之印虚不盈。
ōu niǎo qíng xián jī shì wài, xī yáng shā shàng wèi hán méng.
鸥鸟情閒机事外,夕阳沙上未寒盟。
“湛存而独立”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。