“随缘遍十方”的意思及全诗出处和翻译赏析

随缘遍十方”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí yuán biàn shí fāng,诗句平仄:平平仄平平。

“随缘遍十方”全诗

《禅人并化主写真求赞》
默默灵光,堆堆坐忘。
衲僧事业,宗印文章。
应物空三世,随缘遍十方
分身不用相回互,到处谁能作覆藏。
巍巍堂堂,炜炜煌煌。

更新时间:2024年分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是一首宋代诗词,作者是释正觉。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
默默散发灵光,堆积成山坐忘。
作为一位出家僧人,从事佛事,也擅长写文章。
对待外物视如虚空,超越了三世的局限,随顺缘分遍布十方。
分身无需互相回应,到处都是覆藏的存在。
高大壮丽,光辉璀璨。

诗意和赏析:
《禅人并化主写真求赞》这首诗词以禅宗思想为基础,表达了禅修者的境界和心态。诗中的“默默灵光,堆堆坐忘”表明禅修者通过默默无言的修行,逐渐散发出内在的灵光,并在坐忘的境界中积淀修为。禅修者的修行不仅限于个人的内心世界,也包括对世俗事务的参与,因此诗中提到了衲僧的事业和宗印文章。

接下来的几句“应物空三世,随缘遍十方”表达了禅修者对世间万物的超然态度。他们将物质世界视为空无,超越了时空的限制,随顺缘分而广泛活动,涵盖了无边的空间。

诗中的“分身不用相回互,到处谁能作覆藏”表明禅修者在修行中已经超越了个人的界限,不再受到分身和回应的束缚,而是能够在各个角落中以无所不在的方式存在。他们的存在就像是无处不在的覆藏,具有无限的包容力和普遍性。

最后两句“巍巍堂堂,炜炜煌煌”通过形容词的堆叠,强调了禅修者的威严和光辉。这种威严和光辉并非来自外在的权势和财富,而是源自内心的觉悟和境界。

总体而言,这首诗词展示了禅修者超然世俗、达到境界的精神风貌,表达了禅宗的核心思想和境界追求。它通过简洁明了的语言和意象,将禅修者的境界与禅宗的理念融为一体,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随缘遍十方”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

mò mò líng guāng, duī duī zuò wàng.
默默灵光,堆堆坐忘。
nà sēng shì yè, zōng yìn wén zhāng.
衲僧事业,宗印文章。
yìng wù kōng sān shì, suí yuán biàn shí fāng.
应物空三世,随缘遍十方。
fēn shēn bù yòng xiāng huí hù, dào chù shuí néng zuò fù cáng.
分身不用相回互,到处谁能作覆藏。
wēi wēi táng táng, wěi wěi huáng huáng.
巍巍堂堂,炜炜煌煌。

“随缘遍十方”平仄韵脚

拼音:suí yuán biàn shí fāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随缘遍十方”的相关诗句

“随缘遍十方”的关联诗句

网友评论


* “随缘遍十方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随缘遍十方”出自释正觉的 (禅人并化主写真求赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。