“夜月通犀角”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜月通犀角”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yè yuè tōng xī jiǎo,诗句平仄:仄仄平平仄。
“夜月通犀角”全诗
《禅人并化主写真求赞》
拄杖倚床,默而成章。
夜月通犀角,秋空没雁行。
清写芭蕉雪,秀盛芙蓉霜。
青原价问卢陵米,会有知音句厮当。
夜月通犀角,秋空没雁行。
清写芭蕉雪,秀盛芙蓉霜。
青原价问卢陵米,会有知音句厮当。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
诗词:《禅人并化主写真求赞》
诗意和赏析:
这首诗词是宋代释正觉所作,通过凝练的语言表达了禅修者的境界和心境。诗词以禅修者为主题,描述了他拄着杖子靠在床上默默地写作,从而寓意着他默默地修行并以此表达自己的思想和感受。
诗中描绘了夜晚明亮的月光透过窗户的犀角洞照射进来,以及秋天空中没有雁群的景象。这些描写反映了禅修者与自然环境的融合,显示出他超然世俗的境地和对自然的敏感。
诗中还出现了清澈的芭蕉上覆盖着白雪,以及盛开的芙蓉上覆盖着霜露的景象。这些景物的描绘以及它们所蕴含的意象,表达了禅修者对于自然美的欣赏和对生命的敬畏。
最后两句诗提到了青原和卢陵米,意味着禅修者想要寻求知音和得到赞赏。这表明禅修者把自己的诗作看作是对内心体验的真实写照,并期待能够与他人分享和交流。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了禅修者内心深处的宁静和对自然的敏感。诗人通过禅修者的写作过程和对自然景物的描绘,表达了对生命和美的热爱,并表达了对真知灼见和理解的渴望。
“夜月通犀角”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
zhǔ zhàng yǐ chuáng, mò ér chéng zhāng.
拄杖倚床,默而成章。
yè yuè tōng xī jiǎo, qiū kōng méi yàn háng.
夜月通犀角,秋空没雁行。
qīng xiě bā jiāo xuě, xiù shèng fú róng shuāng.
清写芭蕉雪,秀盛芙蓉霜。
qīng yuán jià wèn lú líng mǐ, huì yǒu zhī yīn jù sī dāng.
青原价问卢陵米,会有知音句厮当。
“夜月通犀角”平仄韵脚
拼音:yè yuè tōng xī jiǎo
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“夜月通犀角”的相关诗句
“夜月通犀角”的关联诗句
网友评论
* “夜月通犀角”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜月通犀角”出自释正觉的 (禅人并化主写真求赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。