“寂住通感”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂住通感”全诗
寂住通感,圆明了知。
性汪洋而海有受,气突兀而山不移。
百年身后所须物,问取南阳忠国师。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云无心而不羁,
谷有应而相宜。
寂住通感,圆明了知。
性汪洋而海有受,
气突兀而山不移。
百年身后所须物,
问取南阳忠国师。
诗意:
这首诗词表达了禅宗思想中的一种境界和理念。诗人通过自然景物和禅修的对比,描绘了禅修者在超越世俗的境界中所追求的自由和宁静。诗中的云、谷、海、山等象征了自然的广阔和恒定,而禅修者则以无心、寂住、了知等境界与之相应。
赏析:
这首诗词以简练的语言,通过对自然景物的描绘,表达了禅修者追求自由和宁静的心境。诗中的云无心、谷有应、寂住通感等词语,表达了禅修者超脱世俗的心态和对自然的敏感。诗人通过比较云、谷、海、山等自然界的稳定与禅修者内心的宁静,强调了禅修者追求心灵自由的境界。
诗词的最后两句描写了禅修者对于百年身后所须物的询问。南阳忠国师作为禅宗高僧,被诗人提及,暗示了禅修者在追求境界的同时,也寻求着智慧上的指导和启迪。这也反映了禅宗修行中重视师徒传承和智慧传递的特点。
整体而言,这首诗词通过自然景物和禅修的对比,表达了禅修者超越世俗的心境和追求自由宁静的理念。同时,诗中的智慧探求也展示了禅宗修行的一种特色。
“寂住通感”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
yún wú xīn ér bù jī, gǔ yǒu yīng ér xiāng yí.
云无心而不羁,谷有应而相宜。
jì zhù tōng gǎn, yuán míng liǎo zhī.
寂住通感,圆明了知。
xìng wāng yáng ér hǎi yǒu shòu, qì tū wù ér shān bù yí.
性汪洋而海有受,气突兀而山不移。
bǎi nián shēn hòu suǒ xū wù, wèn qǔ nán yáng zhōng guó shī.
百年身后所须物,问取南阳忠国师。
“寂住通感”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。