“水明濯月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水明濯月”全诗
动随偏正往来,静见离微出没。
得万像之根源,识诸缘之窠窟。
相随来也,不遗毫忽。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
诗词:《禅人并化主写真求赞》
禅人并化主写真求赞,以山与水为喻。山肥拥云,水明濯月,描绘了山与水的景象。动随偏正往来,静见离微出没,表达了山水在动静之间的变化。诗中言及"万像之根源"和"诸缘之窠窟",意味着禅修者寻求超越表象的真实境界,通过观察事物的本质来认识世界。相随来也,不遗毫忽,意味着作者通过禅修的方法,不忽略任何细微之处,以求达到完整的领悟。
这首诗词以山水为主题,通过对山与水的描绘,表达了禅修者对自然景物的观察和领悟。山肥拥云、水明濯月形象生动地描绘了山与水的美丽景色,而动随偏正往来、静见离微出没则展示了山水在不同状态下的变化。通过观察山水的变化,禅修者寻求超越表象的真实,体悟事物的本质。"万像之根源"和"诸缘之窠窟"的提及,进一步强调了对事物本质的认识和领悟。最后一句"相随来也,不遗毫忽"表达了禅修者专注于每个细微之处,以达到对真实境界的完整领悟。
整首诗词以简洁明快的语言展示了禅修者对山水景物的领悟和对内心境界的追求。通过对自然景物的观察,禅修者试图超越表面现象,寻求事物的本质和真实。这种观察和领悟不仅仅局限于山水,也可以延伸到人生的方方面面。这首诗词以简约的语言给予读者一种启迪,鼓励人们在喧嚣的世界中保持冷静和专注,从细微之处寻求真实和平静的境界。
“水明濯月”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
shān féi yōng yún, shuǐ míng zhuó yuè.
山肥拥云,水明濯月。
dòng suí piān zhèng wǎng lái, jìng jiàn lí wēi chū mò.
动随偏正往来,静见离微出没。
dé wàn xiàng zhī gēn yuán, shí zhū yuán zhī kē kū.
得万像之根源,识诸缘之窠窟。
xiāng suí lái yě, bù yí háo hū.
相随来也,不遗毫忽。
“水明濯月”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。