“云山染秋色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云山染秋色”全诗
春林带雪痕,云山染秋色。
光明一点兮蚌有蕴於月华,清净八弦兮鸟不飞而天碧。
更新时间:2024年分类:
《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意
诗词:《禅人并化主写真求赞》
朝代:宋代
作者:释正觉
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位禅师的清净与超凡境界。诗人运用自然景物的描写,以及对光明、清净的意象,表达了禅修者追求心灵境界的追求和归宿。
诗中首先描述了禅师的外貌,使用了“须发沧浪”来形容禅师的头发已经斑白如浪花,呈现出禅修者寒瘠的状态。接着,诗人描绘了春天的林木上带着残雪的痕迹,以及云山染上秋天的色彩,这些景物的描绘展示了自然的变化和禅师对于自然的敏感。
然后,诗人转向表达禅修者的内心状态。他说“光明一点兮蚌有蕴於月华”,意味着禅修者的内心有着微光,就像贝壳蕴藏着月光一样。这里光明的意象表示禅修者内心的明亮和澄澈。接着,诗中提到“清净八弦兮鸟不飞而天碧”,表达了禅修者的心境之清净,使得周围的世界似乎变得宁静而蔚蓝。
整首诗通过对禅修者的外貌描写和自然景物的对比,表达了禅修者内心的寂静与明亮、清净与超凡。禅师通过修行,使自己的心境与自然融为一体,达到超越尘世的境界。
这首诗词融合了自然景物描写和禅修思想,通过简洁而富有意象的语言,展示了禅师的境界和追求。它使人们感受到禅修者超越尘世的境地,以及内心的宁静与明亮。
“云山染秋色”全诗拼音读音对照参考
chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞
xū fà cāng láng, xíng róng hán jí.
须发沧浪,形容寒瘠。
chūn lín dài xuě hén, yún shān rǎn qiū sè.
春林带雪痕,云山染秋色。
guāng míng yì diǎn xī bàng yǒu yùn yú yuè huá, qīng jìng bā xián xī niǎo bù fēi ér tiān bì.
光明一点兮蚌有蕴於月华,清净八弦兮鸟不飞而天碧。
“云山染秋色”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。