“山秋而癯”的意思及全诗出处和翻译赏析

山秋而癯”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shān qiū ér qú,诗句平仄:平平平平。

“山秋而癯”全诗

《禅人并化主写真求赞》
山秋而癯,水秋而净。
得丘壑偃蹇之姿,赋猿鸟超摇之性。
离微彻见根,动静该听莹。
提来万法上看,更没一丝头剩。

更新时间:2024年分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是宋代禅僧释正觉创作的一首诗词。诗人以山水景物为背景,表达了禅修者在静思中体悟到的禅意和境界。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山秋虽然褴褛凋零,水秋却清澈而纯净。山脉和溪流展现出峻峭与曲折的特征,猿猴和鸟鸣体现了超然和摇曳的本性。离开表面的虚妄,深入探索事物的本质,静观动静之间的清澈明亮。将一切法相提炼到极致,再无丝毫杂念残留。

诗中以山秋和水秋来象征世俗的虚妄和禅修者的境界。山秋的凋零褴褛和水秋的清澈纯净形成鲜明的对比,意味着禅修者超越了尘世的浮躁和虚妄,进入了内心的宁静和纯净之境。诗人通过描绘山脉和溪流的特征,表达了禅修者的姿态和本性。山脉的偃蹇和溪流的超摇,形象地展现了禅修者的谦逊和超然自在。

诗人强调了禅修者应该超越表面的现象,透过现象看到事物的本质。禅修者应当静心聆听,洞察动静之间的真实和清明。通过禅修的修行,禅修者能够超越世俗的纷扰,洞察事物的真相。

最后两句表达了禅修者的境界已经达到了无物可附的境地。禅修者将一切法相提炼到了极致,不再有任何杂念和执著。这种超越了表象的境界,使禅修者达到了内心的宁静和解脱。

这首诗通过山水景物的描绘,表达了禅修者在静思中所体悟到的禅意和境界。禅修者超越了世俗的纷扰,洞察事物的本质,达到了内心的宁静和解脱。诗词通过简洁而富有象征性的语言,展现出禅修者的境界和禅修的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山秋而癯”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

shān qiū ér qú, shuǐ qiū ér jìng.
山秋而癯,水秋而净。
dé qiū hè yǎn jiǎn zhī zī, fù yuán niǎo chāo yáo zhī xìng.
得丘壑偃蹇之姿,赋猿鸟超摇之性。
lí wēi chè jiàn gēn, dòng jìng gāi tīng yíng.
离微彻见根,动静该听莹。
tí lái wàn fǎ shàng kàn, gèng méi yī sī tóu shèng.
提来万法上看,更没一丝头剩。

“山秋而癯”平仄韵脚

拼音:shān qiū ér qú
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山秋而癯”的相关诗句

“山秋而癯”的关联诗句

网友评论


* “山秋而癯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山秋而癯”出自释正觉的 (禅人并化主写真求赞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。